廓清的阿拉伯文
[ kuòqīng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد قامت الأمم المتحدة والجهات المقدمة للمعونة بدور رئيسي في الإعداد لهذا التحول، وذلك من خلال أنشطة الدعوة المستمرة والالتزام المبدئي والحوار البناء والتفاوض مع السلطات.
联合国和援助界通过持续的宣传、原则性介入以及与有关当局的积极对话和谈判,为这一变化廓清了道路。 - على الرغم من أن هناك مجموعة أولية من التوصيات والخيارات المتعلقة بالسياسة العامة تنبثق عن هذه الورقة، فإن تقديم إجابات عن الأسئلة المطروحة أعلاه يمكن أن يوضحها ويوسع من نطاقها.
虽然本文提出了一套初步性政策方案和建议,对上述问题作出回答可以廓清并扩充政策方案和建议。 - واقترح توضيح دور اللجنة الأفريقية للتنمية المستدامة في إطار اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وربط هذا الدور بالإجراءات المتخذة على المستويات الوطنية ودون الإقليمية.
有人建议,应廓清非洲经济委员会下设的非洲可持续发展委员会的作用,并使之与在国家和次区域二级采取的行动挂钩。 - وأضاف قائلاً إنه سيكون من الأهمية البالغة توضيح العلاقة بين مشروع الاتفاقية الجديد واتفاقية سنة 1997 بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية، لأن هذه الاتفاقية الأخيرة لا تشير إلى مستودعات المياه الجوفية.
必须廓清新公约草案和1997年《国际水道非航行使用法公约》之间的关系,因为后者并未提及含水层。 - وقد تساعد هذه القائمة في تقديم تصور لطريقة تنظيم الدورة ومعالجة القضايا " المشتركة " والمحددة بموجب الاتفاقية والبروتوكول.
该清单可能有助于廓清如何安排届会的问题以及如何处理《公约》和《议定书》的 " 共同 " 和具体的问题。