广岛市的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويشكل إلقاء حكومة الولايات المتحدة الأمريكية قنبلتين ذريتين على مدينتي هيروشيما وناغازاكي اليابانيتين، وهو عمل من أعمال الإرهاب والإبادة البشرية، مثالا واضحا على ما يمكن أن يترتب على البشرية من عواقب كارثية بسبب مثل هذه الأسلحة.
美利坚合众国政府在日本广岛市和长崎市投下的原子弹是恐怖行为和灭绝种族罪,是这类武器能够对人类造成的毁灭性后果的一个清楚例子。 - وأخيراً، فإن ما أدهشني كثيراً هو أن أتلقى رسالة أخرى من السيد تاداتوشي أكيبا محافظ هيروشيما، المدينة الثانية التي تضررت من آثار انفجار قنبلة ذرية، أبدى فيها اهتماماً بالتأكيد على رسالة المحافظ إيتوه التي وجه فيها الدعوة كذلك إلى أعضاء مؤتمر نزع السلاح لزيارة هيروشيما.
最近,我惊喜地收到了广岛市长Tadatoshi Akiba的信,这是遭受到原子弹爆炸的另一个城市,他从广岛市向裁军谈判会议伸出欢迎之手,表示有兴趣重申Itoh市长的邀请。 - وأخيراً، فإن ما أدهشني كثيراً هو أن أتلقى رسالة أخرى من السيد تاداتوشي أكيبا محافظ هيروشيما، المدينة الثانية التي تضررت من آثار انفجار قنبلة ذرية، أبدى فيها اهتماماً بالتأكيد على رسالة المحافظ إيتوه التي وجه فيها الدعوة كذلك إلى أعضاء مؤتمر نزع السلاح لزيارة هيروشيما.
最近,我惊喜地收到了广岛市长Tadatoshi Akiba的信,这是遭受到原子弹爆炸的另一个城市,他从广岛市向裁军谈判会议伸出欢迎之手,表示有兴趣重申Itoh市长的邀请。 - منذ عام 1983، وجّهت اليابان الدعوة لزيارتها إلى ما يزيد عن 650 مشاركا في برنامج زمالات الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح، بما يشمل زيارة مدينتي هيروشيما وناغازاكي، حيث تتاح لهؤلاء المسؤولين الشباب، الذين سيتولّون مستقبلا المسؤولية عن دبلوماسية نزع السلاح، الفرصة ليشهدوا بأعينهم الآثار المروعة الطويلة الأمد التي تتسبب فيها القنابل الذرية.
自1983年以来,日本已邀请联合国裁军研究金方案650多名学员访问日本,包括广岛市和长崎市,让这些今后将负责裁军外交的青年官员们有机会亲眼看到原子弹造成的可怕和长期后果。