山洪爆发的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 103- ويمكن لاتفاقية مكافحة التصحر أن تحسن مستوى التأهب للكوارث الطبيعية مثل الجفاف المستديم، أو العواصف الرملية، أو حرائق الغابات، أو السيول الجارفة الناجمة عن إزالة الغابات وتردي التربة.
《防治荒漠化公约》可促进更强的应急能力,对付自然灾害,如长期干旱、沙尘暴、森林火灾或因毁林和土壤退化引起的山洪爆发。 - إذ يثير جزعها حدوث الفيضانات والسيول والانهيارات والانهيالات وغمر المياه للأراضي الناجمة بشكل رئيسي عن هطول الأمطار الغزيرة خلال الأشهر الأخيرة، وما نجم عن ذلك من أضرار اقتصادية فادحة وخسائر في الأرواح في الأراضي البوليفية،
深感悲伤的是,最近几个月,主要由于暴雨,玻利维亚水灾泛滥、山洪爆发、泥石横流,造成严重的经济损失及人命伤亡, - وشملت قائمة البلدان الأخرى كلا من جمهورية إيران الإسلامية (زلزال بام) والمغرب (زلزال الحسيمة) وناميبيا وغرينادا وهايتي وغيانا (فيضانات) والفلبين وباكستان ونيبال (عواصف وفيضانات).
其他国家包括伊朗伊斯兰共和国(巴姆地震)、摩洛哥(胡塞马地震)、纳米比亚、格林纳达、海地和圭亚那(洪水)、菲律宾、巴基斯坦、尼泊尔(风暴和山洪爆发)。 - واستجابة لهذه الحاجة، بدأت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية مشاريع لتنمية رصد الأخطار ومسح المبادئ التوجيهية، فضلا عن قدرات النظام للإنذار المبكر بشأن أخطار محددة مثل الفيضانات المتفجرة، والعواصف الرملية والترابية، وهبوب العواصف والجفاف، وذلك استنادا إلى التعاون الإقليمي.
为了应对这种要求,气象组织开办了几个项目,通过区域合作制定监测和绘图准则,并加强针对山洪爆发、沙尘暴和干旱等具体灾害预警系统的能力。 - تشجع الحكومات، والمجتمع الدولي، والجهات المعنية ذات المصلحة الأخرى على إذكاء الوعي وتحسين الاستعداد والهياكل الأساسية لمواجهة الآثار المتزايدة للكوارث في المناطق الجبلية، من قبيل الفيضانات المفاجئة، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية والانهيالات الأرضية وتدفقات الحطام والزلازل؛
鼓励各国政府、国际社会和其他相关的利益攸关方提高认识,加强防备,改善基本设施,以应对冰湖溃决等山洪爆发、山体滑坡、泥石流和地震等山区灾害带来的日趋严重的影响;