实际占领地保有权原则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهذا يتفق ومبدأ استمرار حيازة واضع اليد في القانون الدولي، وهو المبدأ الذي ترث بموجبه الدولة الخلف كامل الإقليم الواقع ضمن حدود المستعمرة.
这种做法符合国际法的实际占领地保有权原则;根据这一原则,继承国继承殖民地整个领土边界。 - وفي تلك الحالة تنشأ عن تطبيق مبدأ الحيازة الجارية حدود تحول إلى حدود دولية بكل ما للكلمة من معنى``().
在这种情况下,通过采用实际占领地保有权原则,行政边界正在变成完全意义上的国际边界 " 。 - من الواضح أن مبدأ الحيازة الجارية يسري خارج سياق إنهاء الاستعمار ليشمل حالة خلافة دولة مستقلة أو انحلالها.
同样清楚的是,实际占领地保有权原则适用的范围超出非殖民化,涵盖从已独立国家分离出来或独立国家解体的情况。 - )ب( أن جمهورية نيجيريا اﻻتحادية انتهكت، وﻻ تزال تنتهك، المبدأ اﻷساسي القاضي باحترام الحــدود الموروثة عن اﻻستعمار وفقا لمبدأ الحيازة الجارية؛
(b) 尼日利亚联邦共和国违反了而且正在违反关于尊重殖民时代所留下边界的基本原则(实际占领地保有权原则); - (1) ينص مبدأ الحيازة الجارية على أن أذربيجان نالت استقلالها على الوجه الصحيح ضمن الحدود المشروعة التي كانت لها في ظل القانون السوفياتي خلال الفترة التي سبقت إعلان استقلالها.
(1) 实际占领地保有权原则确认,阿塞拜疆在它宣布独立前根据苏联法律拥有的边界内正当实现独立。