×

宗教服务的阿拉伯文

读音:
宗教服务阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وتهدف أساسا إلى مساعدة الأحداث على تعديل سلوكهم ومفاهيمهم وإعادة تأهيلهم اجتماعيا ونفسيا وتربويا من خلال خدمات الرعاية الاجتماعية والصحية والمهنية والعلمية والدينية؛
    这些方案的目的是帮助少年罪犯改变行为和态度,在社会、心理和教育方面通过社会、卫生、职业、科学和宗教服务重新融入社会。
  2. وتنص المادة 26 على حق كل فرد في أن يقرر بحرية موقفه من الدين، وفي ممارسة أي دين منفرداً أو في جماعة، أو في عدم ممارسة أي دين، وفي المشاركة في الطقوس والمراسم والشعائر الدينية.
    根据第26条,人人有权独立决定自己对宗教的态度,单独或集体表示信仰或不信仰任何宗教,以及参与宗教服务和仪式。
  3. فعندما تمارس الدولة رقابة صارمة على الخدمات الدينية، وشعائر المؤمنين، والتعليم الديني للأطفال، والأعمال الخيرية، فإن ذلك يجسد ممارستها للسلطة حتى على أكثر الجوانب خصوصية في حياة الجميع.
    当国家对宗教服务、信教者祈祷、儿童的宗教教育或慈善行动进行严格控制时,这就表明它要在哪怕是每个人最私密的生活方面拥有一切权力。
  4. ويضمن هذا القانون المساواة لجميع الكنائس، والطوائف الدينية والجماعات الدينية، حيث تتساوى في شروط التسجيل وتقديم الخدمات الدينية، والتعليم الديني، وتأسيس المؤسسات التعليمية الدينية، وبناء المرافق الدينية.
    该法确保所有教会、宗教教派和宗教团体法律地位平等,在登记、宗教服务、宗教教育、成立宗教教育机构、修建宗教设施方面提供平等的条件。
  5. ينبغي السماح للكنائس وللفرق العقائدية بأن تؤدي الطقوس الدينية دون أي إكراه وذلك حيثما تدعو الحاجة إلى إقامة هذه الطقوس وتقديم هذه الخدمات الروحية في الجيش والمستشفيات والسجون وغير ذلك من المؤسسات العامة.
    军队、医院、监狱和其他公共机构,凡对宗教服务和精神安护确有需要的,准许教会和教派在不受一切限制的情况下在其中进行宗教活动。

相关词汇

  1. "宗教教育"阿拉伯文
  2. "宗教文化"阿拉伯文
  3. "宗教文学"阿拉伯文
  4. "宗教斯拉夫文"阿拉伯文
  5. "宗教暴力"阿拉伯文
  6. "宗教服务组织"阿拉伯文
  7. "宗教服装"阿拉伯文
  8. "宗教术语"阿拉伯文
  9. "宗教杂誌"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.