安保单位的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتناول البرنامج مجموعة واسعة من المسائل الأمنية العملية تضمنت إدماج العناصر المتعلقة بأمن البعثات لإدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام، وإحاطات عن ولايات الوكالات والإدارات، والتنسيق الأمني.
培训课程涉及广泛的实务安保问题,包括联合国安全和安保部与维持和平行动部的特派团安保单位的统一、机构和部门任务简介及安保协调。 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقتَرَح تعيين أخصائي أمن ومساعد لتحسين القدرات الأمنية داخل الهيئة، ومتابعة الأوضاع الأمنية في المكاتب الميدانية، وتيسير التواصل مع الوحدات الأمنية في البرنامج الإنمائي وإدارة شؤون السلامة والأمن.
此外,拟聘请一名安全专家和一名助手,提高妇女署内的安保能力、外地办事处的后续安保局势,并促进与开发署安保单位和安保部的交流。 - ورجع ذلك إلى حد كبير إلى التدابير الوقائية الفعالة التي اضطلع بها أفراد دوائر الأمن النظاميين بالأمم المتحدة، واستمرار إدارة المخاطر وتدابير الأمن المادي ومراقبة الدخول الفعالة والتخطيط لحالات الطوارئ بغرض إدارة الأزمات.
未发生重大事件,这主要归功于联合国建制安保单位采取的有效预防措施、持续不断的风险管理、强有力的实体安保和出入控制措施以及危机管理应急规划。 - والقدرات التي لم ترد تعهدات بالتبرع بشأنها بعد هي عبارة عن وحدة للأمن (مجموعة أمن فرعية) لحماية الأطراف السياسية الرئيسية في بانغي، وسرية للقوات الخاصة، ووحدة لطائرات عمودية هجومية، وطائرة ثابتة الجناحين من طراز C -130.
尚未收到认捐款的是有关一个保护班吉重要政治利益攸关方的安保单位(安全小组)、一个特种部队连、一个攻击直升机股和一架C-130固定翼飞机。 - وسيُقام تعاون قوي بين الهيكل الأمني لإدارة شؤون السلامة والأمن وبين البعثة في مجال الإجراءات الأمنية وإدارة المعلومات من أجل كفالة العمل سوية عند اتخاذ القرارات التي قد تؤثر على توجيه عمل البعثة وموظفي الأمم المتحدة الآخرين.
安全和安保部安保单位与特派团之间将在安保程序和信息管理方面开展强有力合作,确保在可能对特派团和联合国其他人员开展工作构成影响的决定方面进行协作。