安·维尼曼的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالنيابة عن مجموعتنا بأسرها، أود أن أختتم بياني بالتقدم بالتهانئ الحارة إلى المديرة التنفيذية، السيدة آن فينيمان، ومن سبقوها واليونيسيف برمتها على إنجازاتها الهائلة.
最后,我谨代表我们整个集团,就儿童基金会的巨大成就向安·维尼曼执行主任、她的历届前任以及儿童基金会全体人员表示热烈祝贺。 - وفي هذه المناسبة الجليلة، أود أن أعرب عن تقديرنا وتهنئتنا القلبية للسيدة آن فنيمان، المديرة التنفيذية لليونيسيف، وفريقها على جهودهم الحثيثة العازمة، التي مكنت اليونيسيف من القيام بعمل ممتاز.
在这一庄严时刻,我谨感谢并由衷地祝贺儿童基金会执行主任安·维尼曼女士及其团队目前正在进行的坚定努力,这使得儿童基金会得以开展出色的工作。 - واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها آلان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وآن فينيمان، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وغريس أكالو، طفلة جندية سابقة من أوغندا.
安理会还听取了主管维持和平行动副秘书长阿兰·勒罗伊、联合国儿童基金会(儿童基金会)执行主任安·维尼曼特和乌干达前儿童兵格雷斯·阿卡洛的发言。 - إن ما تتحلى به المديرة التنفيذية، السيدة آن فينيمان، من رؤية وطاقة ووضوح هدف يشكل عاملا هاما في توفير أكبر قدر من الاتساق في عمل المنظمة وفي اجتذاب الاهتمام الكبير والمستحق لسجلها وأساليب عملها ونجاح أعمالها.
安·维尼曼执行主任的理想、精力和目标意识是确保基金会工作具有更大凝聚力和吸引人们对其成功工作的记录、方法和经验给予受之无愧的关注的重要因素。 - وبعد تقديم التقرير استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها آلان لوروي وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وآن فينمان، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وغريس آكالو وهو طفل محارب سابق من أوغندا.
介绍报告之后,安理会听取了主管维持和平行动副秘书长阿兰·勒罗伊、联合国儿童基金会执行主任安·维尼曼特和乌干达前儿童兵Grace Akallo的发言。