外勤安全手册的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- )ح( تؤكد السياسة القائمة المجملة في كتيب اﻷمن الميداني المتعلقة بأمن الموظفين المحليين، وتكرر تأكيدها على ضرورة قيام جميع المنظمات بتطبيق تلك السياسة وتنفيذها على نحو متسق؛
(h) 确认《外勤安全手册》中有关当地工作人员安全问题的现行政策,重申各组织必需坚持采用和执行这一政策; - والترتيبات المتخذة على نطاق المنظومة لضمان سﻻمة وأمن الموظفين في الميدان، حسبما وضعها مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن وفصلها كتيب اﻷمن الميداني، تعتبر ترتيبات شاملة للغاية.
《外勤安全手册》详细载列的由联合国安全事务协调员办事处(安协办)为外勤工作人员作出的全系统安排十分全面。 - وقال ممثل منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن إن نظام المساءلة الحالي سياسة موثقة بالتفصيل في دليل الأمن الميداني، وتعود المساءلة النهائية على الأمين العام.
联合国安全事务协调员办事处(安协办)的代表说,目前的问责制是《外勤安全手册》明文详细载述的政策,最终应由秘书长负行政管理责任。 - (أ) كفالة التقيد بالترتيبات المفصلة في دليل الأمن الميداني للأمم المتحدة، ووضع وتنفيذ الخطة الأمنية لمركز العمل بهدف الحفاظ على أمن وسلامة أفراد منظومة الأمم المتحدة وعملياتها.
(a) 确保遵守《联合国外勤安全手册》中详述的各项安排,拟订并执行工作地点安全计划,旨在维护联合国系统人员和业务的安全和保障。 - وفقا لدليل الأمم المتحدة للأمن الميداني، فإن شبكة نظام الإدارة الأمنية تنطبق على جميع الموظفين المدنيين (الدوليين أو الوطنيين) الذين تقع المسؤولية عنهم على عاتق إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
依照《联合国外勤安全手册》,安保管理系统适用于维持和平行动部和外勤支助部负责的所有文职人员(国际或本国)。 这包括: