外判的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتجدر الإشارة إلى أنه حتى بالنسبة للقضايا التي يمنع فيها الجمهور من حضور المحاكمة يـجب أن يكون الحكم علنيا، مع بعض الاستثناءات المحددة حصرا.
应当指出,即便拒绝民众列席旁听,作出的判决,除了严格规定的某些例外判决之外,应予公开。 - وتجدر الإشارة إلى أنه حتى بالنسبة للقضايا التي يمنع فيها الجمهور من حضور المحاكمة يـجب أن يكون الحكم علنياً، مع بعض الاستثناءات المحددة حصراً.
应当指出,即便拒绝民众列席旁听,作出的判决,除了严格规定的某些例外判决之外,应予公开。 - فحكومة إسرائيل تمعـن في إقامـة المستوطنات واستصدار الأحكام من غير محاكمة، وقتل الرجال والأطفال والنساء، وتهديم المنازل والتوقيف والاغتيال الاستباقيين للناس.
以色列政府继续建立定居点、实行域外判决、屠杀男女老幼、摧毁房屋和采取先发制人的逮捕和刺杀行为。 - وتحاول أيضا وزارة العدل حاليا ايجاد عقوبات بديلة وبرامج لﻹصﻻح لمرتكبي أعمال العنف اﻷسري، ﻷنه يُرى أن هذه اﻻجراءات أكثر فعالية من السجن)١٤(.
司法部还在试图推动对家庭暴力的肇事者另外判刑和制定复原计划,因为认为那类行动要比监禁更有效。 - ومعظم الدول تُخضِع الاعتراف بالأحكام وقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها لشروط محددة منصوص عليها في قوانينها، أو تتولى إنفاذها وفقاً لالتزاماتها بمقتضى المعاهدات الدولية.
大多数国家将承认和执行国外判决和仲裁附在其法律所规定的具体条件中,或根据其国际条约义务而予以执行。