×

塞浦路斯文的阿拉伯文

读音:
塞浦路斯文阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 58- وفي سياق السياسة التركية الهادفة عملياً إلى تغيير طابع المناطق المحتلة من الجزيرة، بدأت عملي تدمير منهجي للتراث الثقافي والديني لقبرص، وهي لا تزال مستمرة حتى اليوم.
    作为土耳其商定一致的改变其所占领岛区性质的政策组成部分,开始有计划地破坏被占领区的塞浦路斯文化和宗教遗产,并且这种状况依然持续到今天。
  2. 61- وفي إطار السياسة التركية المنسقة لتغيير طابع مناطق الجزيرة الواقعة تحت احتلالها، بدأ التدمير المنظم للتراث الثقافي والديني لقبرص في المنطقة المحتلة، وهو لا يزال مستمراً إلى غاية اليوم.
    作为土耳其变革其所占领岛区性质的统一政策的组成部分,开始有计划的破坏被占领区的塞浦路斯文化和宗教遗产,并且这种状况依然持续到今天。
  3. 56- وفي إطار السياسة التركية المنسقة المراد منها تغيير طابع تلك المناطق من الجزيرة الواقعة تحت احتلال تركيا، بدأ تدمير التراث الثقافي والديني لقبرص في المنطقة المحتلة تدميراً منهجياً، وهو لا يزال مستمراً إلى غاية اليوم.
    作为改变其所占领岛区性质的统一政策的组成部分,土耳其开始有计划地破坏被占领区的塞浦路斯文化和宗教遗产,并且这种活动至今依然在继续。
  4. وغني عن القول إن إدارة الآثار والمتاحف بالجمهورية التركية لشمال قبرص هي الجهة الوحيدة المسؤولة عن الحفاظ على التراث في الجزء الشمالي من الجزيرة، إذ لا توجد في الشمال ولاية لسلطة غير السلطات القبرصية التركية.
    毋庸置疑,北塞浦路斯土耳其共和国文物和博物馆部是负责保护塞岛北部塞浦路斯文化遗产的唯一部门,因为除土族塞人当局以外,北部没有任何其他当局有管辖权。
  5. وقد احتل الفريق مقر البعثتين الأثريتين اللتين كانتا تقومان بأعمال الحفريات في قبرص قبل الغزو التركي في عام 1974، وهما مديرية الآثار القبرصية (1952-1974) والبعثة الفرنسية التابعة لجامعة ليون (1964-1974).
    这班人马占据了在1974年土耳其入侵之前在塞浦路斯进行挖掘的考古队的挖掘场所,当时的考古队是塞浦路斯文物部考古队(1952-1974年)和里昂大学的法国考古队(1964-1974年)。

相关词汇

  1. "塞浦路斯政府"阿拉伯文
  2. "塞浦路斯政府公职人员"阿拉伯文
  3. "塞浦路斯教育"阿拉伯文
  4. "塞浦路斯文化"阿拉伯文
  5. "塞浦路斯条约"阿拉伯文
  6. "塞浦路斯歌手"阿拉伯文
  7. "塞浦路斯民事同居"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.