地表温度的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأدى هذا الاستنفاد إلى إطالة الشتاء الاستراتوسفيري في نصف الكرة الجنوبي، وغيّر أنماط الرياح في طبقة التروبوسفير في نصف الكرة الجنوبي، وأدى إلى زيادة درجة حرارة سطح الأرض على شبه جزيرة أنتاركتيكا بينما زاد من برودة هضبة أنتاركتيكا.
这种消耗延长了南半球的平流层冬季,改变了南半球对流层的风型,并且导致南极半岛地表温度上升,同时南极高原温度下降。 - وأفادت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية عن تسجيل درجات حرارة سطح الأرض على الصعيد العالمي أرقاما قياسية في عام 2010 (كحالها في عامي 1998 و 2005)، كما بلغ تساقط الأمطار على الأرض ذروته على الصعيد العالمي.
据世界气象组织说,2010年全球地表温度达到最高纪录(1998年和2005年也达此记录),同时全球陆地降雨量也达到高峰。 - وفيما يتعلق بموضوع تغير المناخ، قال المدير التنفيذي أن درجات الحرارة السطحية ارتفعت في بعض أجزاء من العالم بنسبة 2,5٪ درجة مئوية، وحموضة المحيطات آخذة في الارتفاع، كما أن مركبات الكربون الهيدروفلورية التي ترفع بشدة درجة حرارة الغلاف الجوي تزداد بنسبة 10-15٪ سنوياً.
关于气候变化的问题,他说世界某些地方的地表温度上升了2.5摄氏度,海洋日益酸化,大气中的氢氟碳化合物每年以10%至15%的速度增长。 - وركَّز العرض الإيضاحي الذي قدمته منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة على نظام الفاو لدليل الإجهاد الزراعي (ASIS)، والذي يستند إلى بيانات ساتلية لمدة 10 أيام عن الغطاء النباتي ودرجة حرارة سطح الأرض مستمدة من جهاز استشعار المقياس الإشعاعي المتقدم ذي الاستبانة العالية جدًا للساتل العملياتي الأرصادي (METOP-AVHRR).
粮农组织的专题介绍重点关注农业应力指数系统,该系统是基于气象业务卫星高级甚高分辨率辐射计传感器的植被和地表温度10天期卫星数据。 - 9- لقد أشار المشاركون كثيراً، في معرض مناقشة التعهدات التي قطعتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول، إلى الهدف المتمثل في الحد من ارتفاع متوسط درجة الحرارة العالمية على السطح إلى ما دون درجتين مئويتين مقارنة بمستويات ما قبل العصر الصناعي، وهو الهدف الذي يشار إليه فيما يلي بهدف الدرجتين المئويتين.
在讨论附件一缔约方的承诺问题时,与会者经常提及相较于工业化前水平将全球平均地表温度升幅限制在2摄氏度以下的目标,以下称为2℃目标。