地方军阀的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- كما أن الحرب الدائرة في جمهورية الكونغو الشعبية، التي تتجسد في أشكال متعددة من النزاعات بين الإثنيات والفصائل الإقليمية وأمراء الحرب، تسببت بتفشي العنـف الطائفي الذي أودى بحياة ما يزيد على ثلاثة ملايين شخص في الأعوام الخمسة الماضية وحدها(23).
刚果民主共和国以族裔、地方军阀和战争狂人之间各类冲突为形式的战争,也同样成为社群暴力的根源,仅在过去五年,就造成300多万人丧生。 - 4- وما زالت مسألة الأمن الهم الأول والأعظم في أفغانستان، وهي الشرط الأساسي المسبق لتنفيذ العملية السلمية، ومع ذلك، يظل الأمن حرجاً في أنحاء كثيرة من البلاد. ولا يزال العديد من الأفغان يشعرون بأنهم يعيشون تحت رحمة الزعماء المحليين أو المجموعات المسلَّحة.
目前,阿富汗面临的最大问题是安全。 安全是实现和平进程的先决条件。 但许多地方安全情况不佳,众多阿富汗人仍然感到在受地方军阀或武装团体的摆布。 - وإن الفشل في تحديد الفرص للتنمية الاقتصادية السريعة واغتنامها وفي تمكين السكان الأفغان من أن يخلصوا أنفسهم من حالة الفقر المدقع، وخاصة في المناطق الريفية، لا بد أن يقوض الجهود المبذولة لإبعاد البلد عن الاعتماد على اقتصاد المخدرات وعن دور القادة المحليين القائم على السلب؛
不查明并利用快速经济发展的机会,使阿富汗人民得以脱离赤贫状况,特别是在农村,则该国为摆脱对毒品经济的依赖及地方军阀掠夺性统治而作出的努力注定失败; - وفي ما يخص اتفاق بون والتقدم المحرز في العملية السلمية، يسلِّط المقرر الخاص الضوء على مسألة الأمن كشرط مسبق لتنفيذه وكذلك على أكبر وأهم بواعث القلق في أفغانستان، حيث لا يزال يشعر العديد من الأفغان بأنهم يعيشون تحت رحمة الزعماء المحليين أو المجموعات المسلحة.
谈及《波恩协议》和和平进程的进展,特别报告员强调指出,安全是执行协议的先决条件,也是阿富汗面临的最大问题。 许多阿富汗人仍然感到他们的命运掌握在地方军阀或武装集团的手中。