×

圣所的阿拉伯文

读音:
圣所阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. والألبان، عبر تاريخهم الطويل، أثبتوا بكل فخر قبولهم للآخر واحترامهم لمعتقداته سواء كان رجلا أو امرأة، وبذلك أقاموا ملاذا للتعايش في وئام بين الأديان.
    阿尔巴尼亚人在其整个历史上总是自豪地表明接受他人和尊重他人的信仰,从而建立了各种信仰和谐共处的圣所
  2. 136-39- تنفيذ جميع القرارات الدولية التي تشدد على الحفاظ على طابع القدس الشرقية ومعالمها، والامتناع عن تغيير مركزها القانوني وعن تهديد مقدساتها ورموزها الروحية (المغرب)؛
    39. 执行所有强调保持东耶路撒冷特征和建筑的国际决议,避免改变其法律地位,不对耶路撒冷的圣所和精神象征造成威胁(摩洛哥);
  3. اﻻحــترام المتبــادل والتسامح في مجــال وجهات النظر والقيم الخاصــة بمختلف الثقافات والحضارات وحقوق اﻷفراد المنتمين إلى جميع الحضارات في الحــفاظ على تراثهم وقيمهم الثقافية، ورفض تدنيس القيم اﻷخﻻقية والدينية والثقافية وانتهاك الحرمات والمقدسات؛
    相互尊重和宽容不同文化和文明的观点和价值,以及所有文明成员均有保存其文化遗产和价值的权利,摈斥对道德、宗教和文化价值、圣物和圣所的亵渎;
  4. ويأتي هذا التراث من المواقع الأثرية التي لا تحصى في الدلتا الداخلية لنهر النيجر ومنطقة ميما الواقعة على بحيرة والهندسة المعمارية الشهيرة في أرض دغيني وتمبكتو وسيغو فضلا عن محميات التيليم في أرض الدوغون.
    这一遗产产生于尼日尔河的内三角洲即依湖而居的梅马地区的大量考古遗址,以及迪耶纳、廷巴克图、塞古等地的辉煌的建筑,以及多贡地区的特列姆圣所
  5. ولما كانت الدولة لا تنشئ أي حق من حقوق الإنسان الأساسية، فعليها أن تحترم الحرمة الأساسية والخصوصية للحرية البشرية، أو الضمير، وأن تسمح لكل ضمير بأكمل وأسمى تعبير في الممارسة الحرة للعقيدة الدينية.
    国家不是任何基本权利的创造者,因此,国家必须尊重人类的这种亲密、根本的圣所,那就是良知,并让每种良知在自由奉行宗教信仰时得到最充分和最高的体现。

相关词汇

  1. "圣战士(voltron)"阿拉伯文
  2. "圣战奇兵"阿拉伯文
  3. "圣战约翰"阿拉伯文
  4. "圣战者"阿拉伯文
  5. "圣戴维区(多米尼克)"阿拉伯文
  6. "圣扇"阿拉伯文
  7. "圣托梅-德萨瓦尔科斯"阿拉伯文
  8. "圣托里尼"阿拉伯文
  9. "圣托里尼机场"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.