土耳其总统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يعرب عن خالص تقديره لفخامة السيد عبد الله غل، رئيس تركيا، لما قدمه، بصفته رئيس مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، من إسهام متميز في النتائج الناجحة التي تمخض عنها المؤتمر؛
深表感谢土耳其总统阿卜杜拉·居尔阁下作为第四次联合国最不发达国家问题会议主席对会议取得圆满成果作出的出色贡献; - مون، الأمين العام للأمم المتحدة، هذا المؤتمر العالمي الهام وقاداه، وشارك فيه أعضاء الأمم المتحدة، لا سيما 50 بلداً من أقل البلدان نمواً.
土耳其总统Abdullhah Gul阁下和联合国秘书长潘基文阁下主持并领导了这一涉及联合国会员国特别是50个最不发达国家的全球会议。 - وفي أوائل عام 2007، التقى رئيسا أفغانستان وباكستان في أنقرة بناء على دعوة من الرئيس التركي، وذلك لتعزيز مختلف أوجه التعاون بين بلديهما، واتفقا إثر ذلك على إصدار " إعلان أنقرة " .
2007年初,阿富汗和巴基斯坦两国总统应土耳其总统的邀请在安卡拉会晤,以加强两国之间的各方面合作,并最终商定《安卡拉宣言》。 - والسيد إيميليو، الذي أفترض أنه يتابع عن كثب شؤون الجمهورية التركية لشمال قبرص وتركيا، يجب أن يكون على علم بأن قيام رؤساء تركيا ورؤساء وزرائها ووزراء خارجيتها بزيارة شمال قبرص في أولى زياراتهم إلى الخارج بعد تولي مهامهم يعد إجراء راسخا.
我想,埃米利奥先生密切关注北塞浦路斯土耳其共和国和土耳其,因此他一定了解,一个既定做法是,土耳其总统、总理和外交部长就职后的首次海外访问是前往北塞浦路斯。 - وتباحثتُ أيضا مع القادة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، بما في ذلك ملك المملكة العربية السعودية، وأمير دولة قطر، ورئيس مصر، ورئيس تركيا، وقيادتا جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي، ووزير خارجية الولايات المتحدة، والممثلة السامية للاتحاد الأوروبي، في محاولة لوقف القتال.
我还同区域和世界各国领导人联系,包括沙特阿拉伯国王、卡塔尔埃米尔、埃及总统、土耳其总统、阿拉伯国家联盟和伊斯兰合作组织的领导人、美国国务卿和欧洲联盟高级代表,力促停止战斗。