土库曼斯坦外交的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتمثل أحد الأوضاع الأساسية لتركمانستان، والتي تنشأ من وضعها المحايد والتزاماتها الدولية، في الطبيعة المحبة للسلام التي تتسم بها سياستها الخارجية.
中立地位和国际义务决定了土库曼斯坦的根本地位,赋予了土库曼斯坦外交政策爱好和平的性质。 - وحتى الإعانات الممنوحة في إطار البرامج الدولية والأجنبية التي أقرتها وزارة الخارجية التركمانية لا يمكن تلقيها بسبب العقبات المختلفة التي تضعها السلطات المحلية(53).
由于地方当局制造各种阻力,甚至土库曼斯坦外交部核准的国际和外国项目授予的赠款也无法发放。 - 112- وتتولى وزارة الخارجية والبعثات الدبلوماسية والقنصليات تركمانستان حماية حقوق ومصالح المواطنين التركمان من ضحايا الاتجار في الخارج.
土库曼斯坦外交部、外交使团和海外领事机构对身处国外且成为人口贩运受害者的土库曼斯坦公民的权利和利益予以保护。 - إن العلاقات مع الأمم المتحدة، التي ترتكز على التعاون الوثيق والاحترام التام لمبادئ المنظمة الأساسية، كانت وستظل في جوهر استراتيجية السياسة الخارجية لتركمانستان.
土库曼斯坦外交政策战略的显着特点一直是而且仍然是在密切合作和严格遵守本组织各项基本原则基础上与联合国建立关系。 - وفي ذلك الصدد، ترى وزارة خارجية تركمانستان ضرورة الإشارة إلى وجود ضمانات حقيقية لتفعيل الحقوق الفردية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية، وغير ذلك من الحقوق الأخرى للمواطنين في تركمانستان.
因此,土库曼斯坦外交部认为必须指出为确保土库曼斯坦公民享有的个人、政治、经济及其他权利所设置的真正保障。