国际饮水供应和卫生十年的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ٦- وتنبغي، من ناحية أخرى، مﻻحظة أنه منذ إعﻻن العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية عُقدت العديد من اﻻجتماعات الدولية التي تناولت هذه المسألة بغية تحديد برامج العمل لكفالة توفر المياه والمرافق الصحية المﻻئمة لمجموع السكان في العالم.
自宣布国际饮水供应和卫生十年以来,已举行了若干有关这个问题的国际会议来拟订行动方案确保全世界人口有适足的水供应和卫生设施。 - ويمثل عقد " الماء من أجل الحياة " العقد الدولي الثاني المتعلق بالمسائل المتصلة بالمياه، الذي تنظمه الأمم المتحدة خلفا للعقد العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، 1981-1990.
" 生命之水 " 十年是继1981年至1990年国际饮水供应和卫生十年之后联合国组织的第二个与水问题有关的国际十年。 - وبالرغم من الجهود المبذولة خﻻل العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية، يفتقر نحو ٢٠ في المائة من سكان العالم إلى إمكانية الحصول على المياه المأمونة كما يفتقر ٥٠ في المائة إلى إمكانية الوصول إلى أشكال التصحاح الكافية.
虽有国际饮水供应和卫生十年期间作出了努力,但世界上约20%的人口仍然没有机会享用安全饮水,约50%的人仍然缺乏适当的环境卫生设施。 - لقد أظهر نهج " الهندسة من أعلى إلى أسفل " الذي يقوم عليه العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية محدوديته من حيث استدامة شبكات الإمداد بالمياه المركبة (بما فيها المضخات والآبار).
国际饮水供应和卫生十年采用了 " 自上而下建设 " 的方法,但在所建供水系统(包括水泵和水井)的持续性方面表现出了局限性。 - ولا بد من تأكيد أنه منذ إعلان العقد الدولي لمياه الشرب والمرافق الصحية(1981-1990)، عقدت عدة لقاءات إقليمية أو دولية تعالج مسألة المياه، وذلك قصد تحديد برامج عمل ترمي إلى ضمان توريد المياه والمرافق الصحية الكافية لسكان العالم كافة.
必需强调,自宣布国际饮水供应和卫生十年(1981 -- 1990)以来,已举行了若干有关水的管理问题的区域会议或国际会议,以便拟订行动方案确保全世界人口有适足的供水量和卫生设施。