單一國家無核武器區的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويمكن للمجتمع الدولي أن يواصل النظر في اتخاذ المبادرات ودراسة المقترحات والقضايا المتصلة بالمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية وينبغي أن يشارك بشكل أنشط في النظر في جميع جوانب إنشاء المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية المكونة من دولة واحدة. المرفق الثالث
国际社会可考虑提出有关无核武器区的进一步倡议、提议和问题,并应更积极参加审议建立单一国家无核武器区的各个方面。 - وبالنظر إلى جدة مفهوم المنطقة الخالية من الأسلحة النووية التي تضم دولة واحدة، اتخذت منغوليا موقفاً مرناً واختارت متابعة هذه المسألة عن طريق إثارتها مع فرادى الدول الخمس ذات العضوية الدائمة في مجلس الأمن().
考虑到单一国家无核武器区这一概念的新颖性,蒙古国采取了灵活立场,决定致力于通过与5个常任理事国单独协商的方式处理这一事项。 - وأثناء الحرب الباردة، لم تبذل أية دولة أي محاولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية تضم دولة واحدة بالنظر إلى أن السعي إلى إنشاء مثل هذه المناطق حتى في الأقاليم التي تخلو من المنازعات كان يشكل تحدياً.
冷战期间,没有任何一个国家进行过建立单一国家无核武器区的尝试,因为即使在无冲突区域致力于建立无核武器区也会构成一种挑战。 - وهي لم تكن فكرة جديدة، ولكنها تطور إضافي لنظرية اعتبار دولة واحدة منطقة خالية من الأسلحة النووية، ووفرت إمكانيتها الدراسة الشاملة التي أجرتها الجمعية العامة في عام 1976بشأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
这并不是一个新的概念,而是单一国家无核武器区理论的进一步发展。 1976年大会授权进行的有关无核武器区的全面研究即确立了这一可能性。 - ورغم أن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، والتي كان يُنتَظَر منها أن تقدم الضمانات الأمنية اللازمة، اتفقت على أن منغوليا تشكل حالة فريدة من نوعها، فقد أحجمت عن تأييد مفهوم المناطق الخالية من الأسلحة النووية التي تضم دولة واحدة خشية أن يشكل ذلك سابقة.
虽然预期提供必要安全保证的五个核武器国家一致认为,蒙古是一个独特的案例,但是它们都不愿意支持单一国家无核武器区的概念,以免设下先例。