哈巴羅夫斯克的阿拉伯文
[ hābāluófūsīkè ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ([73]) الرحلات التي كانت تغادر بشكل منتظم إلى داليان، الصين؛ وموسكو وخاباروفسك، الاتحاد الروسي؛ وماكاو، الصين؛ وشينجين، الصين؛ ووجهات أخرى توقفت قبل سنوات.
[73] 以前有到中国大连、莫斯科、俄罗斯联邦哈巴罗夫斯克、中国澳门和中国深圳的定时航班;还有一些目的地在若干年前已经取消。 - ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومة خَباروفسك، ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بالشعوب الأصلية، ورابطة الشعوب الأصلية لشمال روسيا وسيبيريا والشرق الأقصى على الفرصة التي أتيحت له للمساهمة في تلك المبادرة.
特别报告员要感谢哈巴罗夫斯克政府、土着人民联合常设论坛和俄罗斯北方、西伯利亚和远东土着民族协会给予机会促进该一倡议。 - وعلى سبيل المثال، في مركز خاباروفسك للتأهيل السيكولوجي والتربوي، والإصلاح، اُكتسبت خبرة فريدة من نوعها في إعادة تأهيل الأطفال ذوي النزعة الإجرامية الشديدة في ظروف مؤسسة تعليمية مفتوحة وإدماجهم في المجتمع.
哈巴罗夫斯克市的心理教学康复矫正中心在开放式教育机构对高犯罪率儿童进行康复和社会适应的工作方面积累了独一无二的经验。 - ورغم ما زعم من أن الأفعال المجرِّمة قد ارتكبت في حامية كراسنوريشنسك، التي تدخل في نطاق الولاية القضائية للمحكمة العسكرية لكراسنوريشنسك، فقد حاكمته المحكمة العسكرية لحامية خاباروفسك.
尽管据称在卡拉斯诺列申斯克卫戍队犯下的被控罪行属于卡拉斯诺列申斯克军事法院的管辖范围,他仍由哈巴罗夫斯克市卫戍队军事法院进行审判。 - وفي الدورة السادسة، التي عقدت في عام 2007، رحّب المنتدى الدائم بقيام الاتحاد الروسي بتوجيه دعوة لعقد اجتماع فريق خبراء في خاباروفسك، الاتحاد الروسي، لتناول موضوع الشعوب الأصلية والبيئة.
常设论坛在2007年举行的第六届会议上欢迎俄罗斯联邦发出邀请,在俄罗斯联邦哈巴罗夫斯克举办专家组会议讨论土着人民与环境的问题。