危地马拉外交的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- نحن رؤساء كوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس ووزير خارجية غواتيماﻻ نعرب عن تقديرنا لرئيس السلفادور لمبادرته إلى دعوتنا إلى عقد اجتماعنا هذا في بلده ونشكر له كرم ضيافته الذي أسهم في إنجاح اﻻجتماع.
哥斯达黎加、洪都拉斯和尼加拉瓜总统以及危地马拉外交部长对萨尔瓦多总统倡议在萨尔瓦多举行会议表示感谢,并感谢盛情款待,使这次会议圆满成功。 哥斯达黎加共和国总统 - وأدلى ببيانات كل من الرئيس، معالي السيد هارولد كاباييروس، متكلما بصفته وزير خارجية غواتيمالا، وممثلي الولايات المتحدة، والمغرب، والهند، وألمانيا، وأذربيجان، وباكستان، وفرنسا، والبرتغال، والصين، وتوغو، وكولومبيا، وجنوب أفريقيا، والمملكة المتحدة، والاتحاد الروسي.
主席阿罗德·卡瓦列罗斯先生阁下以危地马拉外交部长的身份发言。 以下国家的代表发了言:美国、摩洛哥、印度、德国、阿塞拜疆、巴基斯坦、法国、葡萄牙、中国、多哥、哥伦比亚、南非、联合王国和俄罗斯联邦。 - وترجو حكومة هندوراس بكل احترام أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 41 من جدول الأعمال وفقا للطلب المعرب عنه في الاجتماع الثنائي المعقود بينكم وبين رئيس هندوراس ووزيري خارجية كل من السلفادور وغواتيمالا في إطار الدورة التاسعة والستين للجمعية.
按照洪都拉斯总统与萨尔瓦多和危地马拉外交部长及阁下在大会第六十九届会议期间举行的双边会议的要求,洪都拉斯政府请求将本函及其附件作为大会议程项目41的文件分发为荷。 - وأدلى ببيان كل من معالي السيد فرناندو كاريرا، وزير خارجية غواتيمالا، وممثلي المملكة المتحدة، والمغرب، والاتحاد الروسي، وتوغو، وأستراليا، والصين، ورواندا، والأرجنتين، والولايات المتحدة، وأذربيجان، ولكسمبرغ، وجمهورية كوريا، وباكستان، والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل فرنسا.
危地马拉外交部长费尔南多·卡雷拉先生阁下以及联合王国、摩洛哥、俄罗斯联邦、多哥、澳大利亚、中国、卢旺达、阿根廷、美国、阿塞拜疆、卢森堡、大韩民国和巴基斯坦的代表发了言,主席以法国代表的身份发言。