卡尔斯鲁厄的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أكّد قرار المحكمة الإقليمية العليا في مدينة كارلسرويه تحمّل المشتري عبء إثبات عدم مطابقة البضاعة للمواصفات ومتطلبات الإشعار بموجب المادة 39 من اتفاقية البيع.
卡尔斯鲁厄地区高等法院的判决确认了买方对货物与合同不符情况的举证责任,还确认了《销售公约》第39条所规定的通知的要求。 - وبما أن رابطة كارلسروه ليست لها هيئة لحل النـزاعات فإن اتفاق التحكيم المبرم بين الطرفين يتضمن فجوة يجب سدها بواسطة تأويل تكميلي (ergänzender Vertragsauslegung) كان الاتفاق نفسه يتوخاه أيضا.
由于卡尔斯鲁厄律师协会没有争议解决机构,双方当事人仲裁协议中的漏洞必须要用补充解释来弥补,这一点协议本身也预见到了。 - إيطاليا، وغيل - بلجيكا، وكارلسروهي - ألمانيا.
在核保障监督方面,欧洲联盟委员会合作支助原子能机构方案开始于1981年,它是由欧洲联盟委员会联合研究中心及其在意大利伊斯普拉、比利时海尔和德国卡尔斯鲁厄的研究机构执行的。 - وتلى ذلك عرض لدراسات حالات إفرادية مهمة، منها مثلاً وقف تشغيل المرافق الفرنسية السابقة لإنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب، ووقف تشغيل المرفق التجريبي لإعادة المعالجة في كارلسروه، بألمانيا، والدور الذي أدته ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هاتين العمليتين.
随后是对有关案例研究的介绍,例如法国钚和高浓缩铀原生产设施的退役;德国卡尔斯鲁厄前试点后处理厂的退役,以及原子能机构在此过程中的保障措施。 - 13- واستعرض الدكتور يواكيم لوش، (الموظف المتقاعد من شركة كارلسروه لوقف تشغيل مرافق إعادة المعالجة وإدارة النفايات، ألمانيا)، العمل التقني المتعلق بوقف تشغيل المرفق التجريبي لإعادة المعالجة في كارلسروه وتنفيذ الضمانات المصاحبة لذلك.
Joachim Lausch先生(博士)(德国WAK有限公司,卡尔斯鲁厄后处理厂退役和废物管理公司,已退休)介绍了卡尔斯鲁厄试点后处理厂退役的技术工作以及相应保障措施的实施。