区域军备控制协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وباعتبار أن المبادئ سابقة الذكر تؤكد الاتفاق القائم بشأن تحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي، فمن المتوقع أن يتم إدراجها ضمن جميع الاتفاقات التي تبرم مستقبلا عن تحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي.
考虑到现有《次区域军备控制协定》的原则,预期这些原则将被纳入未来的所有次区域军备控制协定。 - وباعتبار أن المبادئ سابقة الذكر تؤكد الاتفاق القائم بشأن تحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي، فمن المتوقع أن يتم إدراجها ضمن جميع الاتفاقات التي تبرم مستقبلا عن تحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي.
考虑到现有《次区域军备控制协定》的原则,预期这些原则将被纳入未来的所有次区域军备控制协定。 - وبما أن المبادئ الواردة أعلاه متضمنة سلفا في الاتفاق المتعلق بتحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي، ليست هناك أسباب لعدم إدراجها في جميع الاتفاقات الإقليمية المماثلة الأخرى ذات الصلة بتحديد القوات التقليدية.
鉴于上述原则已经列入次区域军备控制协定,因此没有理由不把它们列入其他有关控制常规部队的同类区域协定。 - المادة الرابعة، المرفق 1 (باء) من اتفاق دايتون للسلام - وقد ساهمنا في رفع المستوى النوعي للتنفيذ من خلال المشاريع الجديدة التي نفذناها.
塞尔维亚同其他各方一道,继续履行《次区域军备控制协定》 -- -- 《代顿和平协定》附件1-B第四条 -- -- 并且通过实施新的项目,为改进《条约》实施状况作出了贡献。 - وأجرى الجبل الأسود أيضا تفتيشات مماثلة في بلدان مجاورة، في تعاون وثيق مع شركائنا في المنطقة ووفقا لاتفاق تحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي، الذي أثبت أنه آلية فائقة النجاح لتعزيز تحديد الأسلحة في غرب البلقان.
黑山还按照《次区域军备控制协定》同我们的区域伙伴密切合作,在邻国进行了类似的检查,该协定已证明是促进西巴尔干军备控制的一个极其成功的机制。