×

北太平洋溯河鱼类委员会的阿拉伯文

读音:
北太平洋溯河鱼类委员会阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وأشارت كندا والولايات المتحدة إلى أنهما واصلتا العمل مع أعضاء لجنة الأسماك البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ لتنسيق جهود الرصد والمراقبة التي تشمل استهداف السفن في أعالي البحار باستخدام الشباك العائمة في المنطقة المشمولة بالاتفاقية.
    加拿大和美国表示,它们继续与北太平洋溯河鱼类委员会成员合作,针对在公约区域使用公海流网的渔船等,协调监查和监视工作。
  2. أشارت اللجنة إلى أن هدفها حفظ الأنواع البحرية النهرية السرء (سمك سليمان في المحيط الهادئ) في أعالي بحار شمال المحيط الهادئ، في إطار اتفاقية حفظ الأنواع البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ.
    北太平洋溯河鱼类委员会回顾指出,其目标是按照《北太平洋溯河产卵种群养护公约》促进对北太平洋公海溯河产卵种群(太平洋大麻哈鱼)的养护。
  3. وأشارت الولايات المتحدة إلى أن جميع عمليات حرس السواحل التابعة للولايات المتحدة قد خططت ونفذت بتعاون مع المسؤولين عن إنفاذ الأحكام باليابان وكندا والاتحاد الروسي تحت رعاية اللجنة المعنية بالأسماك نهرية المسرى في منطقة شمال المحيط الهادئ.
    美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在北太平洋溯河鱼类委员会(北太平洋溯河鱼委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行合作。
  4. وأفادت اللجنة المعنية بالأسماك البحرية نهرية المسرى في شمال المحيط الهادئ بأن على الأطراف المتعاقدة أن تقوم، إما منفردةً أو مجتمعةً، باتخاذ التدابير المناسبة لمنع مواطنيها وسفن الصيد التابعة لها من الصيد غير المأذون بها، والحؤول دون الاتجار بالأسماك البحرية المذكورة التي تصاد بشكل غير قانوني.
    北太平洋溯河鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕鱼活动,并防止贩运非法捕获的溯河鱼。
  5. وأفادت اللجنة المعنية بالأسماك البحرية نهرية المسرى شمال المحيط الهادئ بأن الجهود التعاونية التي بُذلت في عام 2000 لإنفاذ الوقف العالمي أدت إلى اكتشاف أمر ثلاث سفن واحتجاز سفينة تقوم بعمليات صيد مباشر لسمك السلمون بالشباك العائمة في المنطقة التي تشملها أحكام اتفاقيتها.
    北太平洋溯河鱼类委员会报告说,2000年北太平洋溯河鱼类委员会缔约方协力执法,在公约管辖区发现三艘渔船直接使用流网捕鲑鱼并扣押了其中一艘渔船。

相关词汇

  1. "北太平洋洋流"阿拉伯文
  2. "北太平洋海洋科学组织"阿拉伯文
  3. "北太平洋海洋科学组织公约"阿拉伯文
  4. "北太平洋海狗委员会"阿拉伯文
  5. "北太平洋溯河鱼类养护公约"阿拉伯文
  6. "北太平洋漂流"阿拉伯文
  7. "北太平洋科学流网审查会议"阿拉伯文
  8. "北太平洋露脊鲸"阿拉伯文
  9. "北奥古斯塔(南卡罗来纳州)"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.