劝戒的阿拉伯文
[ quànjiè ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وحذر وفد آخر من الجهود التي تُبذل لتكثيف المناقشات الحكومية الدولية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية بشأن مسائل إشكالية، لا سيما في المؤتمرات الإقليمية.
另一个代表团劝戒不要使关于艰巨问题的人口与发展政府间讨论尖锐化,尤其是不要在区域会议这样做。 - ومع ذلك، فإنهم يقبلون إزالة تلك الإشارة فقط في ضوء الفقرة 7 الموضوعة بين قوسين معقوفين، والتي يمكن أن تتيح نفس عنصر الثني عن ارتكاب الجرم، والتي تعتبر ضرورية بشكل قاطع للقضاء على الممارسات التي يحرّمها مشروع البروتوكول.
但鉴于放在方括号里的第7款具有同样的劝戒内容,而这种内容对于根除议定书草案所禁止的行为是绝对必须的,因此他们仅仅接受删去这一提法。 - وأما الإجراءات الرامية إلى إيجاد حلول للمشكلات على المدى البعيد فإنها لا تحتاج فقط إلى مشاركة حكومية رفيعة المستوى، بل إنها تحتاج أيضا إلى مشاركة من عامة الشعب، إذ يتعين على المواطنين استخدام سلطة الضغط الأدبي لديهم لحمل حكوماتهم على مواجهة المشكلات بالسرعة المطلوبة.
针对这种长期解决方案的行动不仅需要高级别政治接触,也需要普通百姓的参与:公民必须通过道德劝戒促使其政府按照所需紧急程度处理问题。 - )ج( ومن اﻷنشطة اﻷخرى لﻻتحاد القيام بتدريب المشرفين وغيرهم من العاملين في مجال السياحة من خﻻل حلقات دراسية، وكذلك تدريب المشرفين والنشطين في التنظيم النسائي والمتخصصين في المجاﻻت المختلفة، العاملين في أفرقة مراكز اﻹرشاد للمرأة واﻷسرة والتابعة لﻻتحاد النسائي الكوبي؛
古巴妇女联合会开展的另一项活动是通过劝戒课堂培训旅游业领导和员工,以及举办各类的学习班培训妇联干部、妇联积极分子和妇女与家庭指导之家专家组成员。 - 224- ومن الأنشطة الأخرى للاتحاد القيام بتدريب المشرفين وغيرهم من العاملين في مجال السياحة من خلال حلقات دراسية، وكذلك تدريب المشرفين والنشطين في التنظيم النسائي والمتخصصين في المجالات المختلفة، العاملين في أفرقة مراكز إرشاد المرأة والأسرة والتابعة للاتحاد النسائي الكوبي.
古巴妇女联合会开展的另一项活动是通过劝戒课堂培训旅游业领导和员工,以及举办各类的学习班培训妇联干部、妇联积极分子和妇女与家庭指导之家专家组成员。