制裁基地组织和塔利班委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعقد المقرر الخاص اجتماعات رسمية مع لجنة الجزاءات المفروضة على القاعدة وحركة طالبان ولجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب. واجتمع برئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وبفريقين من أفرقتها العاملة.
特别报告员与制裁基地组织和塔利班委员会、反恐怖主义委员会(反恐委员会)和反恐怖主义执行局反恐执行工作队主席及其两个工作组进行了正式会晤。 - وفي سياق الزيارة الأخيرة التي قام بها فريق الرصد التابع للجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999)، طلب الرئيس كرزاي إلى مجلس الأمن المساعدة في التعجيل بعملية رفع الأسماء من القائمة، وتوسيع نطاق عملية الاستعراض في نهاية المطاف.
在1267号决议制裁基地组织和塔利班委员会监测组最近访问阿富汗期间,卡尔扎伊总统要求安理会协助加快除名程序,并最终延长审查过程。 - وتحدث بصفته رئيسا للجنة الجزاءات المعنية بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، فقال إن نظام الجزاءات المنصوص عليه في القرار 1267 (1999) لا يزال أداة قوية لمكافحة الإرهاب المتصل بتنظيم القاعدة وحركة طالبان.
韦贝克大使以制裁基地组织和塔利班委员会主席的身份指出,第1267(1999)号决议确立的制裁制度仍然是打击与基地组织和塔利班有关的恐怖行为的强有力工具。 - وفي ذلك السياق، أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كان هناك أي أسباب قانونية تمنع استحداث آليات مماثلة لتلك التي وضعها مكتب أمين المظالم فيما يتعلق بلجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة طالبان بالنسبة لأنظمة الجزاءات الأخرى.
在这种情况下,她想知道,是否有任何法律上的原因阻止把与制裁基地组织和塔利班委员会监察员办公室所设立的机制相类似的各种机制扩大到其他的制裁制度。 - وقد تدرج الأسماء في القائمة استنادا إلى الممارسات الوطنية أو استنادا إلى القرارات التي تتخذها هيئات دولية، ومثال ذلك القائمة التي أعدتها لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة طالبان استنادا إلى قرار مجلس الأمن 1267 (1999).
这种名单的制订可以根据国家的实践进行,也可以按照国际机构的决定进行,例如制裁基地组织和塔利班委员会根据安全理事会第1267(1999)号决议编制的名单。