利雅得准则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتسترعي اللجنة انتباه الدول الأطراف إلى مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية)، التي تحث على وضع البرامج المجتمعية لهذا الغرض().
委员会提请缔约国注意《联合国预防少年犯罪准则》(《利雅得准则》),该准则鼓励制定预防少年犯罪的社区方案。 - 10- إن مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية) تعترف بأن منع جنوح الأحداث يشكل جزءاً جوهرياً من منع الجريمة في المجتمع (المبدأ التوجيهي 1).
《联合国预防少年犯罪准则》(《利雅得准则》)确认,预防少年违法犯罪是社会预防犯罪的关键部分之后(准则1)。 - 116-28- رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً وبما ينسجم مع اتفاقية حقوق الطفل وقواعد بيجين ومبادئ الرياض التوجيهية (أوروغواي)؛
28 将承担刑事责任的最低年龄提高至国际上接受的水平,并与《儿童权利公约》、《北京规则》和《利雅得准则》相一致(乌拉圭); - وينبغي للدولة الطرف أن تضمن التنفيذ الكامل لمعايير قضاء الأحداث فضلاً عن قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين) ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية).
缔约国应确保充分实行少年司法标准以及《联合国少年最低限度标准规则》(《北京规则》)和《联合国预防少年犯罪准则》(《利雅得准则》)。 - والهدف من هذا الدليل هو مساعدة الدول على تنفيذ المعايير الدولية المتعلقة بقضاء الأحداث من خلال بيان الجوانب ذات الصلة لاتفاقية حقوق الطفل وقواعد بيجين ومبادئ الرياض التوجيهية وكذلك من خلال إعطاء أمثلة عن الممارسة الجيدة فيما يتصل بتنفيذ المعايير الدولية.
手册介绍了《公约》和《北京规则》及《利雅得准则》的有关方面,并例示了与执行国际标准有关的好做法,以此帮助各国执行少年司法国际标准。