出入权的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد دأبت السويد على طرح مسألة الحاجة إلى احترام المبادئ الإنسانية والوصول الآمن مع الجهات المعنية، ولا سيما في حالة الجمهورية العربية السورية.
瑞典持续向有关对话者提出,需要尊重人道主义原则和安全出入权,在叙利亚尤其如此。 - ثالثا، نحن بحاجة إلى أن يتاح حق وصول قابل للتنبؤ به وأمن مضمون للعاملين في الشؤون الإنسانية التابعين لنا ولعملياتنا الإنسانية في الميدان.
第三,人道主义工作者和外地行动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障。 - وثالثها أن تتاح للعاملين في الأمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية في العمليات الميدانية حقوق يمكن التنبؤ بها، وأن يضمن لهم الأمن.
8. 第三,联合国人道主义工作者和外地行动应该具有可预测程度更高的出入权和安全保障。 - (هـ) توفير جميع الفرص على النحو اللازم أمام وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف الفاعلة في مجال العمل الإنساني بما يسمح لها بتنفيذ ولاياتها؛
(e) 允许联合国各机构和其他人道主义行动者有一切必要的出入权,使其能够执行任务; - وما أن يعلن أن منطقة ما قد طهرت يتبع في العادة إجراء متعارف عليه لإعادة سلطة القيادة والوصول إلى المنطقة للمجتمع المحلي.
某个地带被宣布为清理完成后,通常按照一项既定程序将该地带的控制和出入权交还给当地社区。