内罗毕议定书的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبموجب الأحكام المتعلقة بمهام مراكز الاتصال الوطنية ذات الصلة في المنطقة التي يغطيها إعلان نيروبي وبروتوكول نيروبي يتمثل اختصاص مركز الاتصال في الاضطلاع بأنشطة مختلفة.
根据内罗毕宣言和内罗毕议定书对有关国家协调中心职能的规定,授权该协调中心开展各种活动。 - واصلت الحكومة والأمم المتحدة تنفيذ بروتوكول نيروبي لعام 2004 لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها.
政府和联合国继续执行《关于在大湖区和非洲之角防止、管制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》。 - وتنص المادة 3 من بروتوكول نيروبي على أن الدول الأطراف ملزمة بأن تضع أنظمة وطنية قانونية لتسليم التراخيص ورصد ومراقبة حيازة الأشخاص، بمختلف فئاتهم، للأسلحة النارية.
内罗毕议定书第3条规定,国家应依法建立国家制度,对所有的人持有小武器实行许可、监督和审计。 - ويقدم المركز المساعدة لـ 12 دولة في المنطقة في تنفيذ خططها الوطنية ضمن إطار بروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومراقبتها والحد منها.
该中心协助该区域12个国家执行它们在《防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》框架下的国家计划。 - وكشف المشروع عن أن معظم الدول في المنطقة دون الإقليمية ما زالت تفتقر إلى تشريعات محددة في مجال السمسرة، ولا سيما وفقا لالتزاماتها بموجب بروتوكول نيروبي.
项目揭示,该次区域的大多数国家仍然缺乏具体的中介活动立法,特别是有关《内罗毕议定书》规定的义务方面的立法。