共同同意的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- " اعترفت بأنه من الضروري في تقرير ما إذا كانت إعلانات الأطراف ذات أهمية في التفسير التأكد من أنها تشكل مؤشرا على اتفاق الأطراف.
" 一致认为,缔约方为解释目的而发表的声明是否重要,取决于这些声明是否表明各方共同同意。 - ويتمثل أحد الحلول في أن يقوم ثلاثة قضاة ينظرون عادة في دعاوى الدرجة الأولى بدراسة أولية، وبعدها يُسمح لهم باتفاق مشترك بإحالة الدعوى إلى واحد منهم.
一个解决办法可以是,规定一审时由三名法官进行初步审查,随后准许他们共同同意决定将案子交由其中一人主审。 - `2` لا يجوز تغيير هذه الحقوق إلا بالموافقة المتبادلة بين الدولة والشعوب الأصلية المعنية عندما تتوفر لها معرفة وإدراك كاملان لطبيعة أو سمات هذه الملكية.
ii) 此种所有权仅可在国家与各有关土着人民之间充分了解和意识到此类财产的性质或属性时,经双方共同同意方可改变。 - ويمثل البديل الثاني حالة بحتة من توافق الآراء لأنه يؤكد طابع الوجوب للتحفظ كما يحول دون سريان المعاهدة بالنسبة لصاحب التحفظ.
第二种办法就是 " 纯粹共同同意 " ,它强调保留的先决条件性质并排除条约对提出保留者生效。 - تلبية الحاجة إلى البيانات المتعلقة بالمياه من أجل تعزيز التعاون؛ وتعزيز الأنشطة المشتركة في مجال المراقبة والبحوث، وتشجيع تقاسم المعارف وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بشروط مقبولة من الأطراف المعنية؛
利用对水数据的需求来增强合作;促进联合观察和研究,鼓励根据共同同意的条件实现知识共享、能力建设和技术转让;