傳播和新聞廳的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- " )د( أن يكفل توزيع تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق، وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق مكتب اﻻتصاﻻت وشؤون اﻹعﻻم باﻷمانة العامة، والقيام، عند اﻻقتضاء، بإعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
" (d) 确保特别委员会的报告以及关于其活动和调查结果的资料,由秘书处传播和新闻厅以种种方法广为传播,并酌情重印已经绝版的特别委员会报告; - وبادر الفرع، بالتشاور مع اختصاصي الحاسوب في إدارة الشؤون السياسية، بإقامة اتصاﻻت مع قسم المبيعات والتسويق، مكتب اﻻتصاﻻت واﻹعﻻم، وذلك فيما يتعلق بتحويل المﻻحق اﻷصلية أو الصادرة ﻻحقا من مرجع ممارسات مجلس اﻷمن )أو مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة( إلى شكل إلكتروني، مما سييسر إمكانية البحث فيها كقاعدة للبيانات.
研究处与政治事务部的电脑专家磋商后,主动与传播和新闻厅的销售和推销科商讨如何将《汇辑》(或《汇编》)原有的和以后的补编转变成电子形式,使其成为易于查阅的数据库。 - وفضﻻ عن ذلك، أحاطت الجمعية العامة علما، في نفس القرار، بتحويل إدارة شؤون اﻹعﻻم إلى مكتب اﻻتصاﻻت واﻹعﻻم وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الثامنة والثﻻثين، سردا برنامجيا جديدا للباب ٢٦ على ضوء توصيات لجنة اﻹعﻻم بخصوص استنتاجات وتوصيات فرقة العمل بشأن إعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹعﻻم.
此外,在同一决议中,大会注意到新闻部改为传播和新闻厅,并请秘书长参照新闻委员会就工作队关于调整联合国新闻活动方面问题的结论和建议提出的建议向委员会第三十八届会议提出第26款新的方案说明。 - وفضﻻ عن ذلك، أحاطت الجمعية العامة علما، في نفس القرار، بتحويل إدارة شؤون اﻹعﻻم إلى مكتب اﻻتصاﻻت واﻹعﻻم وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الثامنة والثﻻثين، سردا برنامجيا جديدا للباب ٢٦ على ضوء توصيات لجنة اﻹعﻻم بخصوص استنتاجات وتوصيات فرقة العمل بشأن إعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹعﻻم.
此外,在同一决议中,大会注意到新闻部改为传播和新闻厅,并请秘书长参照新闻委员会就工作队关于调整联合国新闻活动方面问题的结论和建议提出的建议向委员会第三十八届会议提出第26款新的方案说明。