信仰间合作促进和平三方论坛的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهذا العمل يشمل، بصفة خاصة، المشاركة في " المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام " ، ومبادرة المملكة العربية السعودية المتعلقة بالحوار بين الأديان، والمبادرة الأردنية لتحديد " أسبوع لتحقيق الوئام بين الأديان في العالم " .
特别是同信仰间合作促进和平三方论坛、沙特阿拉伯关于信仰间对话倡议和约旦的世界信仰间和谐周倡议合作。 - وتقدر إندونيسيا أيما تقدير عمل المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام والتحالف بين الحضارات لتعزيز ثقافة السلام.
印度尼西亚也极为赞赏 " 不同信仰间合作促进和平三方论坛 " 和 " 不同文明联盟 " 为倡导和平文化所做的工作。 - وأصبح ذلك الهيئة الثلاثية للمنتدى الثلاثي المعني بالتعاون بين الأديان من أجل السلام، الذي تطور الآن فأصبح يشمل 55 حكومة و 15 هيئة من هيئات الأمم المتحدة و 110 منظمات من المنظمات غير الحكومية الدينية في الأمم المتحدة.
这后来成为不同信仰间合作促进和平三方论坛的三方机构,现已扩大为包括55个国家的政府、联合国15个机构和联合国的110个宗教非政府组织。 - وإذ تشير مع التقدير إلى شتى المبادرات المتخذة على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والرامية إلى تحقيق التفاهم والوئام بين العقائد، بما في ذلك المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام، والمبادرة المسماة " كلمة سواء بيننا وبينكم " ،
赞赏地回顾关于相互理解与不同信仰间和谐的各种全球、区域和次区域举措,包括不同信仰间合作促进和平三方论坛和 " 共同语言 " 倡议, - وتقدر إندونيسيا حق التقدير العمل الذي تؤديه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك الجهود الجارية التي يبذلها المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام وتحالف الحضارات لتعزيز ثقافة السلام.
印度尼西亚也高度赞赏联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)和联合国系统其他机构的工作,以及信仰间合作促进和平三方论坛和不同文明联盟目前为促进和平文化正在做出的努力。