×

俄罗斯航空的阿拉伯文

读音:
俄罗斯航空阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وعقب الحادث، طالبت الخطوط الجوية الروسية المحكمة الإقليمية بإصدار إعلان بأن جمهورية ألمانيا الاتحادية ملزمة بأن تعوضها عن مسؤولية دفع التعويضات للأطراف المضرورة.
    事故发生后,俄罗斯航空公司向地区法院提出申诉,要求宣判德意志联邦共和国有义务就补偿受害方的责任向该公司作出赔偿。
  2. وقد وضعت الوكالة الروسية للطيران والفضاء خطة تتضمن أساليب استقصائية جوية وساتلية لتحديد المناطق المتضررة ورسم خرائط لها بهدف إبلاغ أجهزة إنفاذ القوانين.
    俄罗斯航空和航天局制定了一项包括使用航空和卫星测绘方法对受影响地区进行勘察和测绘的计划,以便将情况通报给执法机构。
  3. (د) طلبت غاتويك من وكالة روس للطيران أن تكفل عمليات الخدمة للرحلة الجوية ACP 801 في مطار الشارقة قبل التوجه إلى طهران ومعيتيقة ومنروفيا.
    (d) 盖特维克公司请求俄罗斯航空公司确保处理ACP 801号航班在飞往德黑兰、米蒂加和蒙罗维亚之前在沙迦机场的一切事宜。
  4. وتوضع الإشعارات الصادرة عن وزارة الدفاع للاتحاد الروسي والوكالة الروسية للطيران والفضاء والتي تتصل بعمليات إطلاق المركبات الفضائية، على الموقع الرسمي لشبكة الإنترنت التابع لوزارة الشؤون الخارجية الروسية قبل موعد الإطلاق.
    俄罗斯联邦国防部和俄罗斯航空航天局在发射前将即将发射航天器的有关通知放在了俄罗斯外交部的互联网官方网站上。
  5. وطبقا لما ذكره الطيار، فقد وقّعت أسترال اتفاقا مع وكالة روس (Rus) للطيران، وهي وكالة مقرها في دبي، بهدف استخدام إشارة النداء ACP للرحلات الجوية، وخاصة الرحلات المتجهة إلى منروفيا.
    飞行员说,埃斯特尔公司与设在迪拜的俄罗斯航空公司签订了一项协议,以便使用ACP这一呼号飞行,特别是飞往蒙罗维亚。

相关词汇

  1. "俄罗斯舞台演员"阿拉伯文
  2. "俄罗斯舞台男演员"阿拉伯文
  3. "俄罗斯舞者"阿拉伯文
  4. "俄罗斯航天"阿拉伯文
  5. "俄罗斯航太"阿拉伯文
  6. "俄罗斯航空(公司)"阿拉伯文
  7. "俄罗斯航空(公司)航空事故"阿拉伯文
  8. "俄罗斯航空1492号班机空难"阿拉伯文
  9. "俄罗斯航空事故"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.