侈谈的阿拉伯文
[ chǐtán ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- والأمر الذي يبعث على الاستغراب هو أن الاتحاد الروسي يعظ دولاً أخرى حول الأخلاقيات في حين أن جيشه النظامي يشن حملة عسكرية شاملة ضد دولة جورجيا ذات السيادة ويقصف السكان المدنيين بكل ما لديه من معدات في كامل أراضي جورجيا.
令人吃惊的是,俄罗斯联邦居然同其他国家侈谈道义,而其正规军正在对主权的格鲁吉亚展开全面军事行动,动用一切手段,在格鲁吉亚全境轰炸平民。 - ورغم أنهم يتحدثون عن " المصالحة " و " التعاون " مع الشمال، فإنهم يبذلون محاوﻻت مستميتة لخنق الشمال عسكريا بالتضافر مع قوى خارجية خلف الكواليس.
他们一方面侈谈与北方 " 和解 " 与 " 合作 " ,另一方面又和幕后的外部势力串通一气,疯狂地企图在军事上扼杀北方。 - بالإقرار بهذه المسؤولية، خطت هذه الهيئة خطوة تتعدى مجرد قول " لا تكرار لذلك أبدا " ،خطوة تقربنا من جعل الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية أشياء في حكم الماضي.
本机构通过承认这项责任,采取了一项步骤,超越了仅仅侈谈 " 永远不再发生 " 的范围,这个步骤使我们更接近于使灭绝种族罪行、战争罪行和危害人类罪行成为历史。 - ونناشد كذلك الأمين العام أن يستخدم مساعيه الحميدة، وبخاصة بعد زيارته الناجحة الأخيرة إلى دولة فلسطين، ليبين لإسرائيل أنه لم يعد يجوز لها أن تتحدث عن السلام وهي تنسف دعائمه وتصادر الأرض الفلسطينية وتقتل أبناءها في الوقت ذاته.
我们也呼吁秘书长进行斡旋,尤其是在秘书长最近成功访问巴勒斯坦国之后这样做,以便向以色列表明:它再也不能一边破坏和平、没收巴勒斯坦人土地及杀害巴勒斯坦人,一边却又侈谈和平了。 - فكيف لبعثة تابعة للمفوضية السامية للأمم المتحدة، تعلم أن مكافحة الإفلات من العدالة هي خيار المنظمة الدولية، أن تتحدث عن جهود بذلتها جماعة تدوس هذا المبدأ بالأقدام؟ ويبدو أن البعثة تبرر هذه المسألة بقولها إن ذلك يرجع إلى عدم وجود إدارة للحركة الوطنية لكوت ديفوار.
联合国高级专员特派团明知国际组织采取打击逍遥法外的措施,那么怎能够侈谈践踏这项原则的集团所做的努力? 特派团的理据是因为科爱运不是一个行政机构。 为什么这个集团主动发动战争?