传粉的阿拉伯文
[ chuánfěn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- )د( المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات بشأن المواضيع التي تستحق اﻻهتمام بما في ذلك أحياء التربة والملقحات وممارسات اﻹدارة المتكاملة لﻷراضي ونظم الزراعة؛
(d) 关于查明需要予以注意的课题的准则和最佳做法,包括土壤生物群,传粉媒介和综合土地管理做法和耕种制度; - ومؤخراً تم استخدام مشروع السياسات والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح من قبل مؤلفي التقييم المواضيعي للملقحات، والتلقيح وانتاج الأغذية والتقييم المنهجي لتحليل سيناريوهات ونمذجة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
传粉媒介、授粉和粮食生产专题评估以及生物多样性和生态系统服务设想方案分析和建模方法评估的作者近期采用了该利益冲突政策与程序草案。 - (أ) التلقيح وإنتاج الغذاء (استناداً إلى حزمة الملقحات والتلقيح)، لمعالجة مسألة مثيرة للقلق على نطاق واسع، وهي مهمة بالنسبة لجميع المجتمعات، وترتبط ارتباطاً تاماً بتوفير الخدمات وإنتاج الغذاء ورفاهية الإنسان.
(a) 授粉和粮食生产(根据传粉昆虫和授粉请求包),以解决广泛关心的一个问题,该问题与全社有关,并与提供服务、粮食生产和人类福祉紧密相连。 - ونظراً إلى أن التقييم المواضيعي بشأن التلقيح والملقحات سيكون واحداً من أول تقريرين يتم صدورهما، فمن الممكن استخدامه كنموذج للأنشطة والمنتجات المطلوبة قبل وأثناء وبعد كل تقرير تقييم.
鉴于有关授粉和传粉媒介的评估报告是将最先发布的两份报告之一,可以其作为示范,了解每份评估报告发布之前、期间和之后所需开展的活动和开发的产品。 - إصدار تقارير التقييم نظراً إلى أن التقييم المواضيعي بشأن التلقيح والملقحات سيكون واحداً من أول تقريرين يتم صدورهما، فمن الممكن استخدامه كنموذج للأنشطة والمنتجات المطلوبة قبل وأثناء وبعد كل تقرير تقييم.
鉴于有关授粉和传粉媒介的评估报告是即将最先发布的两份主题报告之一,可以其作为示范,了解每份评估报告发布之前、期间和之后所需开展的活动和开发的产品。