任职官员的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وحالما يتم وضعها، يمكن أن تكون المدونة وأي ادعاءات بخرق شاغل منصب لها موضع فحص منهجي في اﻻجتماع السنوي لﻹجراءات الخاصة، على أن يتم إبﻻغ اللجنة بأي مﻻحظات أو توصيات في هذا الصدد.
一旦拟订,特别程序年度会议便可定期审查任职官员遵守守则情况和违反守则的指控,并向委员会提出意见或建议。 - وأضاف قائلا إن كافة الجهود قد بذلت بهدف الوفاء بطلبات الجمعية العامة التي تقضي بأن يُشار إلى الأولويات، والأطر الزمنية، والمكاتب التي تضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ التوصيات، وأسباب التأخير في تنفيذ التوصيات عن الفترات السابقة.
业已竭尽所能遵循大会的要求,列出工作的轻重缓急、时限、负责执行建议的任职官员以及前期推迟执行建议的原因。 - وفي حين ارتأى المكتب أنه يمكن إنشاء نظام مكافآت يحفظ لﻵليات استقﻻلها، إﻻ أنه في ضوء التحفظات المعرب عنها والقيود السائدة على الموارد، ﻻ يوصي المكتب بأي إجراءات جديدة بهذا الصدد في هذا الوقت.
主席团虽然认为可以建立一种保持任职官员独立性的报酬制度,但限于人们表示的保留和现有资源限制,主席团目前不建议采取任何新的措施。 - تمشياً مع الممارسة في جهات أخرى بمنظومة اﻷمم المتحدة.
如果在这方面,特别是在提供与执行任务有关的适当保险问题上存在无法克服的行政障碍,那么可考虑能否按照联合国系统其他机构的做法,在任职官员履行职责时赋予其每年1美元的联合国职员地位。 - ويرى المكتب أنه حالما يتم وضع مدونة قواعد السلوك، ينبغي أن تكون الادعاءات المتعلقة بقيام أي شخص من شاغلي مناصب الإجراءات الخاصة بالإخلال بأحكام هذه المدونة موضع فحص في الاجتماع السنوي للاجراءات الخاصة على أن يتم إبلاغ اللجنة بأي ملاحظات أو توصيات في هذا الصدد.
主席团认为,一旦拟定了行为守则,特别程序年度会议便可定期审查任职官员违反守则的指控,并向委员会提出意见或建议。