人工岛屿的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تقتضي المادتان 208 و210 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من الدول اعتماد وإنفاذ قوانين ونظم وطنية لمنع تلوث البيئة البحرية الناجم عما يخضع لولايتها من جزر اصطناعية ومنشآت وتركيبات وخفضه ومكافحته عملا بالمادتين 60 و80.
《海洋法公约》第二〇八条和第二一〇条规定,沿海国应制定和执行国家法律和条例,防止、减少和控制按第六十条和第八十条规定其管辖范围内的人工岛屿、设施和结构给海洋环境造成的污染。 - ووفقا للمادتين ٦٠ و ٨٠ من اﻻتفاقية، يكون للدولة الساحلية الحق دون غيرها في أن تقيم وأن تجيز وتنظﱢم إقامة وتشغيل واستخدام الجزر اﻻصطناعية والمنشآت والتركيبات في المنطقة اﻻقتصادية الخالصة والجرف القاري، وتكون لها أيضا الوﻻية الخالصة على هذه الجزر والمنشآت والتركيبات.
按照海洋法公约第60和80条,沿海国在专属经济区和大陆架享有专属权利建造并授权和管理建造、操作和使用人工岛屿、设施和结构,并享有对这种人工岛屿、设施和结构的专属管辖权。 - ووفقا للمادتين ٦٠ و ٨٠ من اﻻتفاقية، يكون للدولة الساحلية الحق دون غيرها في أن تقيم وأن تجيز وتنظﱢم إقامة وتشغيل واستخدام الجزر اﻻصطناعية والمنشآت والتركيبات في المنطقة اﻻقتصادية الخالصة والجرف القاري، وتكون لها أيضا الوﻻية الخالصة على هذه الجزر والمنشآت والتركيبات.
按照海洋法公约第60和80条,沿海国在专属经济区和大陆架享有专属权利建造并授权和管理建造、操作和使用人工岛屿、设施和结构,并享有对这种人工岛屿、设施和结构的专属管辖权。 - وتشتمل حرية أعالي البحار على حرية الملاحة؛ وحرية التحليق؛ وحرية وضع الكابلات وخطوط الأنابيب المغمورة؛ وحرية إقامة الجزر الاصطناعية وغيرها من المنشآت، رهنا بمراعاة الجزء السادس من الاتفاقية؛ وحرية صيد الأسماك؛ وحرية البحث العلمي، رهنا بمراعاة الجزأين السادس والثاني عشر من الاتفاقية.
公海自由包括:航行自由;飞越自由;铺设海底电缆和管道的自由;建造人工岛屿和其他设施的自由,但受第六部分的限制;捕鱼的自由和海洋科学研究的自由,但受第六部分和第十三部分的限制。 - وفي المنطقة الاقتصادية الخالصة، التي قد تمتد إلى مسافة تصل إلى 200 ميل من الساحل، تتمتع الدول الساحلية بحقوق سيادية على الموارد الطبيعية، الحية منها وغير الحية، فضلا عن ولاية إقامة جزر اصطناعية، وحماية البيئة البحرية، وإجراء البحث العلمي البحري (المادة 56).
从海岸向外延伸最多达200海里的海域是专属经济区。 在这一区域内,沿海国对生物和非生物自然资源享有主权权利,并对人工岛屿的建造、海洋环境的保护和海洋科学研究拥有管辖权(第56条)。