人口工作組的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن ضمن النساء الأخريات اللاتي عملن كشخصيات مرجعية للبرنامج التدريبي لليونيتار المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية؛ وأمينة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين؛ وغيرهن من ممثلات منظمات الأمم المتحدة.
担任训研所培训顾问的其他妇女包括人权委员会土着民族对自然资源的永久主权问题特别报告员;联合国土着人口工作组秘书以及联合国组织其他代表。 - وشاركت بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور ليشتى في فريق عامل بشأن الاتجار بالبشر، برئاسة وزارة الخارجية وشاركت فيه الإدارات الحكومية الرئيسية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة وأنيطت به مهمة وضع استراتيجيات لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
联合国东帝汶支助团参与了贩卖人口工作组的工作。 该工作组由外交部牵头,成员来自主要政府部门、联合国机构和负责制定打击贩卖人口战略的国际移徙组织。 - و يشار إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي سيستعرض جميع الآليات والإجراءات والبرامج القائمة داخل الأمم المتحدة المعنية بقضايا السكان الأصليين، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بغية ترشيد الأنشطة وتفادي الازدواجية والتداخل في العمل وتعزيز الفعالية.
注意到经济及社会理事会将审查联合国内目前有关土着问题的所有各项机制、程序和方案,包括推动保护人权小组委员会土着人口工作组,让活动合理化,避免重复重叠,提高效益。 - (ج) أنه ينبغي التحسُّب لحدوث آثار مالية إذا تعين نقل مواعيد انعقاد الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين الذي يجتمع قبل الدورة والفريق العامل المعني بالبلاغات الذي يجتمع بعد الدورة، والتابعين للجنة الفرعية، وتعيّن عقد دورتيهما بشكل منفصل عن دورة اللجنة الفرعية، بالنظر إلى أن ذلك سينطوي على مصروفات سفر إضافية للخبراء الأعضاء في هذين الفريقين العاملين.
如果变更小组委员会届会前土着人口工作组和届会后来文工作组的会议时间并与小组委员会届会分开举行,必须设想到所涉资金问题,因为这意味着担任工作组成员的专家旅费的增加。 - تبذل مملكة البحرين جهداً خاصاً لمواجهه مشاكل الاتجار بالأشخاص وبشكل خاص النساء، حيث قامت بتشكيل فريق عمل معني بمكافحة الاتجار يضم ممثلين عن الوزارات المعنية وذلك لوضع إستراتيجية وطنية لقمع الاتجار بالأشخاص، كما شكلت شعبة بوزارة الداخلية لمكافحة الاتجار بالبشر وذلك لملاحقة المتورطين بهذه الجرائم.
巴林王国在应对贩卖人口尤其是贩卖女性的问题上付出了很大的努力,成立了由各个有关部委代表组成的打击贩卖人口工作组,来制定打击贩卖人口的国家战略。 巴林还在内政部设立了打击贩卖人口处,以通缉嫌犯。