亲代的阿拉伯文
[ qīndài ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما ينبغي اعتبار الرابط القائم بين الأم وطفلتها والادعاءات في هذه القضية بأنها تكفي لتبرير تمثيل صاحبة البلاغ لابنتها.
母亲和孩子之间存在的纽带以及本案中的指控,应被视为由母亲代表提交人女儿的充分正当理由。 - وعلى وجه التحديد، اعتُبرت المطالبة المقدمة باسم صاحب المطالبة وقام بتقديمها والده مستوفية لشرط الحد الأدنى للأهلية وتَقرر منحها تعويضاً.
具体地由索赔人的父亲代表索赔人提交的这件索赔,报告认为符合最基本合格要求并进行了赔偿。 - (ج) لم تقدم خطياً من الشخص الذي يدعي أنه ضحية أو من أقاربه نيابة عنه أو من ممثل عنه مزود بتفويض خطي مناسب.
不是由指称受害者或由指称受害者的近亲代表其或由一名具有适当书面授权的代表书面提交的。 - بتعبير آخر، عند انقضاء الفترة التي يقتصر فيها الحق في المطالبة ببدلات الأمومة على الأم التي ولدت الطفل.
但父亲代母亲休产假不能早于产后6周 -- -- 换言之,即要在生母拥有要求生育津贴的专属权利期过后才行。 - وتتمثل أهداف البرنامج في تشجيع المواقف السلوك الإيجابي نحو الوالدين كأساس لتحسين الحياة الأسرية، ورعاية الوالدين، والإنصاف والمساواة يبن الجنسين.
该课程的目标是倡导对父母角色的积极态度和行为。 这是改善家庭生活、亲代养育、性别公平和平等的基础。