亚非新型战略伙伴关系的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- الأفريقية الجديدة وفي مجالات أخرى، من قبيل الصحة وإدارة الكوارث وتقليل المخاطر.
作为不结盟运动培训中心的东道国,印度尼西亚还在《亚非新型战略伙伴关系》的各领域和诸如卫生、灾害管理和危机纾解等其它领域促进并加强能力建设。 - وستعالج أيضا المسائل موضع الاهتمام المشترك مثل الصراعات المسلحة، وأسلحة الدمار الشامل، والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، والإرهاب، وهي شواغل أساسية فيما يتعلق بكفالة السلام والاستقرار والأمن.
亚非新型战略伙伴关系还应着手解决各国共同关心的问题,如武装冲突、大规模杀伤性武器、有组织的跨国犯罪和恐怖主义。 - وإننا نشهد شعوبنا على تصميمنا والتزامنا المشتركين في سبيل تحقيق الشراكة على أرض الواقع من خلال تنفيذ أنشطة ملموسة، تعود بالنفع والرخاء عليها.
我们向人民保证,我们有共同的决心,共同承诺通过具体行动来落实亚非新型战略伙伴关系,以便为我们的人民谋求福利,创造繁荣。 - الأفريقية الجديدة والبيان الوزاري المشترك.
团结、友谊与合作、主权与领土完整是1955年万隆会议亚、非国家领导人之间达成的核心原则。 2005年《亚非新型战略伙伴关系宣言》和《部长联合声明》重振了这项原则。 - الأفريقية الجديدة المعني ببناء القدرات من أجل فلسطين الذي عقد في جاكرتا، إندونيسيا.
印度尼西亚共和国政府和南非共和国政府共同主持了2008年7月14日在印度尼西亚雅加达举行的关于巴勒斯坦能力建设问题的亚非新型战略伙伴关系部长级会议。