二元论的阿拉伯文
[ èryuánlún ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فالثنائية الإنمائية التقليدية التي تعزل المجتمع عن الطبيعة تتلاشى في هذا المنظور، ذلك أن الواحد منهما ينطوي على الآخر، فهما واحد لا يتجزأ.
从这一角度看,社会与自然相互重叠且不可分割,因此颠覆了割裂社会与自然的传统发展二元论。 - فبلدان من يطلق عليه العرف الإثناني تقتضي اعتماداً صريحاً للتشريعات أو اللوائح الداخلية لتنفيذ أحد الالتزامات بموجب القانون الدولي، مثل واجب التسليم أو الإحالة للمحاكمة.
所谓的二元论传统国家要求明文通过国内立法或条例履行一项国际法义务,如引渡或提交起诉的义务。 - والمسألة هي عدم تقييم العولمة من وجهة نظر مانوّية، وإظهار نمط من التقطّب الذي لا مصالحة فيه فيما يتعلق بالموضوع.
6.这里不是要从善恶二元论的观点来评价全球化,也不是要把对这一题目的立场说成是一堆不可协调的两极观点。 - وباعتبارها من مناصري النظرية الثنائية للقانون الدولي، فإنها ترى أنه للشروع في الإجراءات القانونية، يجب أن يكون الفعل المعني بالأمر جريمة منصوصا عليها في إطار قانونها الجنائي المحلي.
作为国际法二元论的信奉者,哥伦比亚认为,为启动法律程序,其国内刑法必须将有关行为定为犯罪。 - 13- وتُستعمل هذه الازدواجية في فهم مصطلح " التقليد " ليس في المناقشات المتعلقة بحقوق الإنسان فحسب، بل أيضاً في الممارسة القانونية الدولية للدول.
不仅在关于人权的讨论中,而且各国在国际法实践中也采取这种二元论理解 " 传统 " 一词。