乍得总统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبدعوة من رئيس تشاد، إدريس ديبي إتنو، سيعقد مؤتمر القمة المقبل في نجامينا في موعد يتم الاتفاق عليه من خلال القنوات الدبلوماسية بعد إجراء المشاورات المناسبة.
应乍得总统伊德里斯·代比·伊特诺邀请,我们将在恩贾梅纳举行下一次首脑会议,具体日期将通过外交渠道经适当协商商定。 - وبدأ الرئيس التشادي إدريس ديبي تمرده الناجح (بمساعدة عسكرية سودانية وليبية) انطلاقا من دارفور، وساند العديد من الزغاوة السودانيين حملته العسكرية وظلوا في خدمة الجيش التشادي.
乍得总统伊德里斯·代比在苏丹和利比亚军事援助下从达尔富尔成功发动暴动,许多苏丹的扎格哈瓦人支持他的军事运动,仍留在乍得军队。 - ولكن لنقل إن الإنجازات المدرجة في جدول الأعمال التي أدت إلى إعادة انتخاب رئيس تشاد، فخامة إدريس ديبي لفترة رئاسية ثانية تتقدم بمعدل معقول بالرغم من مختلف الصعوبات.
然而,让我们指出,尽管遇到重重困难,但人们根据导致乍得总统伊德里斯·德比阁下连任第二任期的议程,正在以合理速度逐步取得各项成就。 - 2-1 ادعى أصحاب البلاغ أنهم تعرضوا، في الفترة ما بين 1982 و1990، وهي الفترة التي كان فيها حسين حبري رئيساً لتشاد، للتعذيب على يد موظفي الدولة التشادية الذين كانوا يأتمرون بأوامر حسين حبري.
1 据称,1982至1990年侯赛因·哈布雷任乍得总统期间,全体申诉人遭受到乍得警员禀承侯赛因·哈布雷总统直接旨意实施的酷刑。 - ويرحب المجلس باﻻلتزامات التي أعلن التعهد بها، في باريس في هذا الشأن، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيسا جمهورية أوغندا ورواندا وكل من رؤساء ناميبيا وزمبابوي وأنغوﻻ وتشاد ورؤساء وفودها.
在这方面,安理会欢迎刚果民主共和国总统、乌干达总统、卢旺达总统以及纳米比亚、津巴布韦、安哥拉和乍得总统和代表团团长在巴黎作出的公开承诺。