世界水周的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي هذا الصدد، فإن فعاليات من قبيل الأسبوع العالمي للمياه في ستكهولم هي أول ما يتبادر إلى أذهان الجماهير عند الحديث عن الدفاع عن مسائل المياه.
在这方面,在谈到为用水问题努力斗争时,人们脑海中首先浮现的就是每年在斯德哥尔摩举行的 " 世界水周 " 。 - كما يسهم مجال الأولوية المواضيعي في حوار السياسات العالمي بشأن القضايا المتصلة بالمياه من خلال المشاركة النشطة في المنتديات والأحداث العالمية المتصلة بالسياسات، مثل الأسبوع العالمي للمياه في 2009 أو اليوم العالمي للمياه في 2009.
主题优先事项领域还通过积极参与全球政策论坛和类似2009年世界水周或2009年世界水日这样的活动对全球水相关问题的政策辩论作出了贡献。 - ومن خلال تركيز أسبوع ستوكهولم العالمي للمياه على الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، أصدرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والمعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية وثيقة " جرد الموارد المائية المشتركة في غرب آسيا من أجل دعم إدارة الموارد المائية المشتركة في المنطقة العربية " .
通过世界水周关于中东和北非的一个重点活动,西亚经社会和BGR发起了西亚共有水资源数据库,以支持在阿拉伯区域管理共享水资源。 - شارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أنشطة الأسابيع العالمية للمياه المعقودة خلال عام 2007 وعام 2008 في استكهولم، حيث تم الترويج للجوانب البيئية للمياه والدورات المنظمة بشأن وضع مؤشرات ورصدها للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
环境规划署为在斯德哥尔摩举行的2007年和2008年世界水周活动作出了贡献,促进了水资源环境方面的工作,并组织了关于指标编制和监测水资源综合管理的会议。 - (ﻫ) وعرض الشواغل التي يثيرها برنامج العمل العالمي، وخاصة فيما يتعلق بالروابط بين بيئات المياه العذبة والبيئات الساحلية والبحرية، والتشديد عليها في المنتديات البيئية الدولية، بما في ذلك الاجتماعات السنوية لأسبوع المياه العالمي في استكهولم، والمنتديات العالمية للمياه؛
(e) 在各种国际环境论坛,包括在斯德哥尔摩举行的世界水周年度会议和在世界水论坛上,介绍和强调《全球行动纲领》的各种关切事项,尤其是在淡水-沿海-海洋联系方面;