不怠的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- علاوة على ذلك، ففي حين لا تزال إثيوبيا متيقظة على الدوام، وتتخذ الخطوات اللازمة تمشيا مع التـزامها وتعهدها للحيلولة دون حدوث خطأ في التقدير من جانب إريتريا، فقد أكدت إثيوبيا أنها لن تلجأ إلى التهديد أو إلى استخدام القوة كوسيلة لحل النزاع القائم بين البلدين.
此外,埃塞俄比亚继续努力不怠,采取必要步骤履行承诺和义务,防止厄立特里亚错误判断时局,与此同时,埃塞俄比亚还保证将不使用或威胁使用武力,来解决两国间的争端。 - 52- وأكّد الوفد الجهود التي تبذلها مدغشقر لتحسين حالة ضحايا العنف من النساء والأطفال، بما في ذلك العنف الزوجي والمنزلي، وأشار إلى أن قانون بلده الجنائي يعاقب بشدة على هذه الأفعال إضافة إلى الأفعال التي تنطوي على الاتجار بالأطفال واستغلالهم لأغراض السياحة الجنسية.
代表团强调马达加斯加已作出努力改善妇女和儿童遭受暴力侵害,包括婚内暴力和家庭暴力侵害的情况,指出其刑法典对此种行为以及出于性旅游目的贩运和剥削利用儿童的行为严惩不怠。 - ورغم أن العديد من إنجازات البرازيل يهيئ لها الأسباب للاحتفال، ولا سيما الوصول إلى التكنولوجيات المساعدة بتمويل من الحكومة وإدراج مختلف المبادرات في نظامها الصحي الموحد، فإنها، وجميع الدول الأطراف الأخرى، يجب ألا تتوانى في الجهود الرامية إلى إدراج قضايا الإعاقة كبند دائم على جدول أعمال التنمية.
许多成就值得庆贺,特别是政府 " 统一保健制度 " 中供资和包容措施中无障碍技术的提供,但巴西以及所有其他缔约国仍须不怠努力,把残疾问题作为一个发展议程的常设项目。 - وأشار مراقب سويسرا إلى عنف الدولة والعنف المؤسسي ضد الأطفال، ويقصد بهما التعذيب وسوء المعاملة اللذين يتعرض لهما الأطفال من جانب قوات النظام وأفراد الأمن، ولا سيما في حالة الحبس الاحتياطي. ودعا المراقب الدول إلى معاقبة مرتكبي هذه الانتهاكات واتخاذ تدابير ملموسة لحماية حقوق الأطفال المشتبه فيهم، سواء كانوا متهمين أو مدانين بمخالفة القانون الجنائي.
瑞士观察员指出,针对儿童的国家暴力和机构暴力主要是指儿童在预防监禁时受到国家武装力量和公安警察的虐待和折磨,他为此呼吁各国要对暴力的责任人严惩不怠,并采取具体措施,保护涉嫌犯罪及违法犯罪的儿童的权利。