×

不得入内的阿拉伯文

读音:
不得入内阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. أما عن احتمال استخدام عبارات عنصرية خارج سياق الهجوم، فإن المعلومة الوحيدة المتاحة في هذا الصدد تتمثَّل في لافتة عُلقِّت على باب منزل الجناة كُتِبَ عليها " غير مسموح للسود " .
    至于在袭击现场以外是否出现过种族主义言论,这方面的唯一资料就是犯罪人的门上挂有 " 黑人不得入内 " 的牌子。
  2. وجاء في الورقة المشتركة 4 أن مكاتب لجنة سوازيلند المعنية بحقوق الإنسان والإدارة العامة تقع في مجمع قديم تنظمه القوانين العرفية ويخضع لسلطة أفراد الجيش الذين يؤمنون حراسة المدخل الرئيسي ويمكنهم، بالتالي، منع أفراد معينين من الدخول(14).
    联合来文4报告说,斯威士兰人权和公共管理委员会的下属办事处设立在受习惯法制约的传统建筑物里,由军方管理并在出入口设有警卫,一些社会成员不得入内
  3. وتلاحظ اللجنة كذلك مع القلق الشديد أنه على الرغم من اتخاذ الرئيس لقرار إغلاق السجون غير القانونية في عام 2006، لاتزال السلطات الأمنية تستخدم العديد من مراكز الاعتقال غير القانونية التي تُمنع الأسر والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من الوصول إليها (المادة 11-1).
    委员会进一步深为关切地注意到,虽然总统于2006年决定关闭非法监狱,但是安全部门仍在运营大量的非法拘留设施,家属、国际组织和非政府组织不得入内
  4. وتلاحظ اللجنة كذلك مع القلق الشديد أنه على الرغم من اتخاذ الرئيس لقرار إغلاق السجون غير القانونية في عام 2006، لاتزال السلطات الأمنية تستخدم العديد من مراكز الاعتقال غير القانونية التي تُمنع الأسر والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من الوصول إليها. (المادة 11-1)
    委员会进一步深为关切地注意到,虽然总统于2006年决定关闭非法监狱,但是安全部门仍在运营大量的非法拘留设施,家属、国际组织和非政府组织不得入内。 (第十一条第1款)
  5. حادي عشر- المنزل هو ملاذ للفرد لا تنتهك حرمته، ولا يجوز لأي شخص دخوله دون موافقة سكانه، إلا في حالة " التلبس بالجريمة " أو كارثة أو في محاولة للإنقاذ، أو أثناء النهار تنفيذا لأمر من المحكمة؛
    十一、 家是个人不可侵犯的庇护所,任何人未经居室主人同意均不得入内,但以下情况除外:为 " 作案现场 " 或发生灾难或试图救险或根据法院命令在白天进入;

相关词汇

  1. "不当动机"阿拉伯文
  2. "不当职责"阿拉伯文
  3. "不当行为"阿拉伯文
  4. "不影响气候的"阿拉伯文
  5. "不得了"阿拉伯文
  6. "不必要的医疗照顾"阿拉伯文
  7. "不忠之劫"阿拉伯文
  8. "不忠贞"阿拉伯文
  9. "不思议女人"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.