وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولاحظت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ أن هناك حاجة ملحة للقيام بدراسة استقصائية وتحديد النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة التي كانت موجودة في منطقة جزر المحيط الهادئ ولا سيما في جيوب أعالي البحار المحاطة كليا بالمناطق الاقتصادية الخالصة التابعة لأعضائها.
论坛渔业局指出,现在迫切需要勘查及确定太平洋岛屿地区已存在的脆弱海洋生态系统,特别是被其成员国的专属经济区完全包围的公海飞地内的脆弱海洋生态系统。 - وأفادت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ بأن أعضاءها قد عملوا دائما منذ الثمانينات على النهوض بنظام الرصد والمراقبة والإشراف في منطقة جزر المحيط الهادئ، وأن من المنتظر أن يجري وضع اللمسات الأخيرة في عام 2010 على استراتيجية إقليمية للرصد والمراقبة والإشراف.
论坛渔业局报告说,自1980年代以来,其成员一直在改进太平洋岛屿区域的监测、控制和监督机制,预计将于2010年最终拟订一个区域监测、控制和监督战略。 - وأشارت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ إلى أنها واصلت العمل على تعزيز جهود الحفظ والإدارة، بجملة سبل منها الترويج لنهج الحفاظ على النظم الإيكولوجية في مصائد الأسماك، وزيادة المعرفة بالأرصدة السمكية والموارد البحرية الحية الأخرى خارج المناطق الخاضعة للولاية الوطنية().
论坛渔业局指出,该局继续努力加强各种养护和管理工作,其方法包括促进无害生态系统的捕鱼方法,并且更加了解国家管辖范围以外区域的鱼类种群和其他海洋生物资源。 - سيرحب أعضاء وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ في هذا الصدد بتقديم المزيد من المساعدة، وينبغي لمقدمي أي بحث علمي بحري مقرر في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في منطقة جزر المحيط الهادئ أن ينظروا في دعوة ممثلين للدول الساحلية المتاخمة للمشاركة فيه.
在这方面,论坛渔业局的成员欢迎各方提供进一步的援助,而计划在国家管辖范围以外区域进行的任何海洋科学研究的发起者都应当考虑让比邻的沿海国的代表参加。 - وأشارت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ في مساهمتها إلى أن المسائل المتعلقة بمدى ملاءمة المؤسسات الحالية لإدارة مصائد الأسماك ومعالجة التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية وعما إذا كانت الصكوك المنشئة لها وولاياتها تقتضي المزيد من النظر.
论坛渔业局在其提出的资料中指出,需要进一步考虑处理国家管辖范围以外区域海洋生物多样性的现有渔业管理机构是否适当,它们各自的组织章程和任务规定是否应当扩大。