×

نهج المجموعة的中文翻译

读音:
نهج المجموعة造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وينبغي أن يُعرض على الدول الأعضاء تقييم لفعالية نهج المجموعة في تعزيز التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة، على أن تؤخذ في الحسبان التكاليف المالية المترتبة على تطبيق النهج ودمج مدخلات الدول المتضررة.
    对分组办法在加强联合国各机构间协调方面的成效进行了评价,其中考虑到执行这种办法涉及的费用并且采纳了受灾国的意见,应当向会员国介绍这项评价。
  2. وظل اشتراك المفوضية في مسألة المشردين داخلياً يتزايد، وخاصة في سياق نهج المجموعة المشتركة بين الوكالات، مما أدى إلى تنقيح صاعد لعدد المشردين داخلياً بسبب الصراعات وهم الذين تحميهم المفوضية وتساعدهم.
    难民署对于国内流离失所人士工作的参与继续增加,特别是在机构间群组做法的框架内,导致由难民署保护和援助的因冲突引起的国内流离失所人士人数的上调。
  3. وأضاف أن اقتراح مجموعة الـ 77 والصين، الذي قدمته دعما لمشروع المقرر، لم يكن استثنائيا ولا مفاجئا ولا حتى دون أساس، وأن نهج المجموعة كان متناسقا ولم يخل بأي حال من الأحوال بممارسات اللجنة المتبعة.
    在作为提案国提出本决定草案时,77国集团和中国并没有提出一项不寻常、突如其来或没有根据的提案。 77国集团的做法始终如一,丝毫没有破坏委员会的惯例。
  4. أما نهج المجموعة الذي وضعته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لأغراض الوكالات العاملة في الشؤون الإنسانية فهو نهج أفضل تنظيماً من النهج القائم على مفهوم مجموعة المواضيع الذي وضعته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وأكثر منه قابلية للتنبؤ وأفضل منه من ناحية الأطر الزمنية والمساءلة.
    机构间常设委员会为人道主义机构制定的集群法,在结构上比联合国发展集团专题小组概念更严谨,具有更高的预测度、更强的时限和问责力度。
  5. ويمكّن نهج المجموعة بالفعل من تعزيز استجابة التعليم في 27 من العمليات الإنسانية، بوسائل منها إعادة بناء النظم التعليمية في مرحلة الانتعاش، وتعزيز المساواة في الاستفادة، وتقديم الدعم للحكومات لتنفيذ الخطط القطاعية في حالات ما بعد الأزمات.
    分组办法已经能够加强27个人道主义业务中的教育应对措施,包括通过在复原阶段重建教育体系、促进公平获得教育机会以及帮助政府在危机后局势中执行部门计划。

相关词汇

  1. نهج العصا والجزرة中文
  2. نهج العلاج اللين والمبكر中文
  3. نهج العملة المحلية للمعاش التقاعدي中文
  4. نهج العمليات الخاصة中文
  5. نهج القيمة المتوقعة中文
  6. نهج الميزنة في التحليل التراكمي中文
  7. نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك中文
  8. نهج النظم الإيكولوجية中文
  9. نهج النفقات الأولية中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.