نقل عبر الحدود的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي حال عدم التمكن من إتمام نقل عبر الحدود لنفايات خطرة وغيرها من النفايات والتي مُنحت موافقة البلدان المعنية، فإن بلد التصدير سيضمن عودة النفايات محل السؤال إلى بلد التصدير للتخلص منها إذا كان لا يمكن عمل ترتيبات بديلة.
如果有关国家已表示同意的危险废物和其他废物越境转移无法完成,则所涉出口国便应确保在无法做出替代性安排的情况下把所涉废物运回出口国。 - لا يُسمح بأي عمليات نقل عبر الحدود لنفايات خطرة أو غيرها من النفايات الأخرى بين بلد طرف في الاتفاقية وبلد ليس طرفاً فيها، ما لم يوجد ترتيب ثنائيتوجد ترتيبات ثنائية أو متعدّدمتعدّدة الأطراف أو إقليميإقليمية، حسبما تقتضيه المادة 11 من الاتفاقية.
公约缔约方与非缔约方之间不得进行危险废物和其他废物的越境转移,除非所涉各方作出了《公约》第11条所要求的双边、多边或区域安排。 - في حال عدم التمكن من إتمام نقل عبر الحدود لنفايات خطرة وغيرها من النفايات والتي مُنحت موافقة البلدان المعنية، فإن بلد التصدير سيضمن عودة النفايات محل السؤال إلى بلد التصدير للتخلص منها إذا كان لا يمكن عمل ترتيبات بديلة.
21 50. 如果有关国家已表示同意的危险废物和其他废物越境转移无法完成,则所涉出口国便应确保在无法做出替代性安排的情况下把所涉废物运回出口国。 - 51- في حال عدم التمكن من إتمام نقل عبر الحدود لنفايات خطرة وغيرها من النفايات والتي مُنحت موافقة البلدان المعنية، فإن بلد التصدير سيضمن عودة النفايات محل السؤال إلى بلد التصدير للتخلص منها إذا كان لا يمكن عمل ترتيبات بديلة.
19 51.如果有关国家已表示同意的危险废物和其他废物越境转移无法完成,则所涉出口国便应确保在无法做出替代性安排的情况下把所涉废物运回出口国。 - ولا يسمح بأي نقل عبر الحدود للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى بين بلد طرف في اتفاقية بازل وبلد ليس طرفاً بالاتفاقية إلا في حال وجود ترتيبات ثنائية، أو متعددة الأطراف أو إقليمية، حسب الاقتضاء وفقاً للمادة 11 من اتفاقية بازل.
除非按照《巴塞尔公约》第11条所作的相关规定订立了双边、多边或区域性安排,否则不得在《巴塞尔公约》缔约方与非缔约方之间进行危险废物或其他废物的越境转移。