منطقة عسكرية مغلقة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويكون لمصادرة الأراضي في هذه الظروف أو إعلان منطقة عسكرية مغلقة أثر بالضرورة على حرية تنقل الفلسطينيين، ويحد من حريتهم في اختيار المسكن، عن طريق منعهم من الوصول إلى بيوتهم وأراضيهم.
以此类手段夺取土地或将其宣布为封闭军事区,必然会对巴勒斯坦人的行动自由造成影响,阻止巴勒斯坦人出入家园和土地也限制了他们选择居住地的自由。 - ويمكن مصادرة الأراضي إما بسبب عدم قدرة أي شخص على إثبات ملكيته لها وفقا لمعايير الإثبات المطلوبة، أو لوجود الأرض في منطقة أُعلنت منطقة عسكرية مغلقة يحظر على المزارعين دخولها.
土地可能遭到没收的理由,既可能是因为没有人能够按照规定的举证标准证明其对土地的所有权,也可能是因为这片土地位于被宣布为禁止农民进入的封闭军事区内。 - وإضافة إلى ذلك، أنشأت إسرائيل منطقة عسكرية مغلقة موسعة بطول الحدود مع الأردن، تغطي قرابة 000 41 فدان (000 167 دونم) من الأراضي التي كان الفلسطينيون يزرعونها قبل ذلك والتي صار وصولهم إليها متعذرا حاليا().
此外,以色列还扩大了与约旦接壤的一个封闭军事区,其面积约有41 000英亩(167 000德南),巴勒斯坦人过去在这里进行耕作,但现在被禁止进入。 - فقد طُرد السكان وحيواناتهم تماما من المنطقة المتضررة والتي أعلنتها إسرائيل " منطقة عسكرية مغلقة " ، حيث استخدمتها قوات الاحتلال في مناورات عسكرية أسفرت عن إحراق مئات الدونمات من الحقول.
这些居民及其牲畜,被全部迁出,以色列宣布11所涉地区为 " 封闭军事区 " ,占领军进而进行军事演习,数百德南的田地就此化为焦土。 - ووفقا لهذه القوانين، يجوز الاستيلاء على الأراضي إما لأن أحدا لا يستطيع أن يثبت ملكيته لها وفقا لمعيار الأدلة المطلوب، أو لإعلان المنطقة التي تقع فيها منطقة عسكرية مغلقة يُحظر على المزارعين دخولها().
根据这些法律,土地遭到没收的理由,既可能是因为没有人能够按照规定的举证标准证明其对土地的所有权,也可能是因为相关土地位于被宣布为禁止农民进入的封闭军事区内。