لعنة الموارد的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفقا لمفهوم ما يسمى لعنة الموارد أو مفارقة الوفرة، يكون الأداء الاقتصادي للبلدان التي تعتمد بشدّة على الصناعات الاستخراجية أدنى مستوى من أداء البلدان الأخرى إذا ما تساوت معها في سائر العوامل.
所谓资源的祸害,或富足的矛盾,是认为极度依赖采掘业的国家在经济方面的成就不及其他条件相同的国家。 - وفي واقع الأمر، ثمة أدلة وافرة في ضوء الخبرات السابقة تشير إلى وجود علاقة سلبية في هذا الصدد، وهو ما يشار إليه أحيانا بـ " لعنة الموارد " .
实际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有时这被称为 " 资源的诅咒 " 。 - وبهذه الطريقة لن تصيب شعوب البلدان المتضررة بعد الآن لعنة الموارد الطبيعية التي جلبت المعاناة واليأس، ولكنها قد تتمتع بدلا من ذلك بحقوق الإنسان الأساسية المتعلقة بالسلام والأمن والسلامة.
这样,受影响国家的人民将不再遭受带来痛苦和绝望的自然资源祸害的折磨,而是可能享有和平、安全与保障等基本人权。 - ففي الماضي، كان أداء كثير من الاقتصادات الغنية بالموارد أسوأ من أداء الدول الفقيرة بالموارد، الأمر الذي دفع الاقتصاديين إلى مناقشة مسألة " لعنة الموارد " ().
过去许多资源富集国家的增长绩效劣于资源贫乏国家,促使经济学家们讨论 " 资源曲线 " 的问题。 - ويتوقف منع مظاهر " لعنة الموارد " على البيئة المحيطة؛ وفي الوقت نفسه، توجد عوامل مبادلة فضلا عن علاقات تلاحم ممكنة بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
防止产生 " 资源诅咒 " 的各种表现取决于具体情况;与此同时,经济和社会政策之间既有可能的协同增效也有折衷。