قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- " وتدعو اللجنة الدول اﻷطراف إلى القيام، لدى تنفيذها المادة ٧ من اﻻتفاقية، باستعراض وتحسين تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بحيث تنفذ معايير اﻻتفاقية وكذلك مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين تنفيذا كامﻻ.
" 在执行《公约》第7条时,委员会呼吁各缔约国审查并改进其执法人员的培训工作,以便《公约》和《执法人员行为守则》(1979)的各项标准能够得到全面执行。 - وتشمل هذه المعايير مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 1979، والتي تنص على أنه " لا يجوز للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون اللجوء إلى القوة إلا عند الضرورة القصوى وضمن الحدود التي يقتضيها أداؤهم لمهامهم " (المادة 3).
这些标准包括:大会1979年通过的《执法人员行为守则》,其中规定:执法人员只有在绝对必要时才能使用武力,而且不得超出执行职务所必须的范围 " (第三条)。 - 46- وحتى وقت وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير، لم يكن المقرر الخاص قد حصل على أية معلومات جديدة من السلطات المعنية بشأن ما وصلت إليه عمليات التحقيق في وفاة الأشخاص المشار إليهم وعمليات التحقيق المتعلقة بالمسؤولية في ضوء أحكام المادة 3 من قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والتعليق بشأنه.
在本报告最后定稿时,特别报告员尚未收到相关当局就上述一些个人死亡案件的调查状况和根据《执法官员行为守则》第3条就责任展开的调查以及对调查所作评论的任何进一步资料。 - وتحث الممثلة الخاصة، وفقا للمادة 15 من الإعلان، على ضمان تدريب الوكالات المكلفة بإنفاذ القوانين وأعضائها على المعايير الدولية لحقوق الإنسان والمعايير الدولية لحفظ النظام في التجمعات السلمية، وتوعيتهم بها، بما في ذلك الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، ومدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمعاهدات الأخرى ذات الصلة، والإعلانات والمبادئ التوجيهية.
根据《宣言》第15条,特别代表敦促各国确保执法机关和执法人员接受培训并了解国际人权标准和涉及对和平集会行使警察权力的国际标准,包括《人权维护者宣言》、《执法人员行为守则》和其他有关条约、宣言和准则。