قره باغ的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلى هذا النحو، فقد شغل مناصب متنوعة في " هياكل القيادة العسكرية " الانفصالية في دغليق قره باغ من عام 1992 إلى عام 1998، قبل تعيينه قائداً للفيلق الخامس في القوات المسلحة لأرمينيا.
因此,1992年至1998年,他在达赫利戈卡拉巴赫分裂主义者的 " 军事指挥结构 " 中担任各种职位,后被任命为亚美尼亚武装部队第五军团司令。 - بالتالي، وفي إطار محاولاتها الرامية إلى تعزيز الكيان الانفصالي غير الشرعي على الصعيد الدولي، فإن أرمينيا لا تدخر، في جملة أمور، جهدا لتشجيع رعايا البلدان الثالثة، وخاصة أعضاء البرلمان وممثلي وسائط الإعلام، على زيارة منطقة داغليق قره باغ والأراضي الأذربيجانية المحتلة الأخرى.
因此,亚美尼亚在国际一级促进非法分裂实体的努力中,尤其不遗余力地鼓励第三国国民,特别是国会议员和媒体代表参观达赫利戈卡拉巴赫地区和阿塞拜疆其他被占领土。 - وهكذا، فما كاد يمضي وقت قصير على ادعاء الأحقية في منطقة داغليق قره باغ (ناغورني كاراباخ) الأذربيجانية في نهاية عقد الثمانينات من القرن العشرين، بتوجيهات من السلطات الأرمينية وبمباركة منها، حتى رُحل قسرا من أرمينيا الأذربيجانيون الذين كانوا لا يزالون هناك ويفوق عددهم 000 230 شخص.
80年代末,在对阿塞拜疆区域Daghlyq Garabagh(纳戈尔诺-卡拉巴赫)提出主张后,在亚美尼亚当局的指示和批准下,另外23万多阿塞拜疆人被迫离开亚美尼亚。 - كما هو معروف، بدأت المرحلة الحالية من النزاع بين أرمينيا وأذربيجان في نهاية عام 1987، أثناء وجود اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (الاتحاد السوفياتي)، بالمطالبات الإقليمية العلنية لأرمينيا بشأن إقليم داغليق قره باغ (ناغورني - كاراباخ) المتمتع بالحكم الذاتي التابع لأذربيجان.
众所周知,在亚美尼亚和阿塞拜疆之间冲突的现今阶段始于1987年底,当时苏维埃社会主义共和国联盟(苏联)仍然存在,亚美尼亚公开对阿塞拜疆自治州达赫利戈卡拉巴赫(纳戈尔诺-卡拉巴赫)提出领土要求。 - وفي هذا الصدد، فأيا كان الغرض من الزيارات التي يقوم بها رعايا البلدان الثالثة، إلى منطقة داغليق قره باغ والأراضي الأذربيجانية المحتلة الأخرى، دون إذن من حكومة أذربيجان،وأيا كانت أسبابها وظروفها، فهى تشكل انتهاكا للتشريع الأذربيجاني، لا سيما القانون المتعلق بحدود الدولة في جمهورية أذربيجان.
在这方面,由第三国国民对达赫利戈卡拉巴赫地区和阿塞拜疆其他被占领土的访问,无论出于任何目的、原因和情况,如未经阿塞拜疆政府批准,就违反阿塞拜疆的法律,尤其是阿塞拜疆共和国的国家边界法。